New International Version | King James Bible |
1Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. | 1Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. |
2The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds. | 2The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him. |
3In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God. | 3He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: |
4He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there-- | 4Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us; |
5the LORD God Almighty, the LORD is his name! | 5Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial. |
6But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always. | 6Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. |
7The merchant uses dishonest scales and loves to defraud. | 7He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress. |
8Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin." | 8And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. |
9"I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals. | 9And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. |
10I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them." | 10I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. |
11Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field. | 11Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields. |
12Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep. | 12And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. |
13The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him. | 13And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. |
14But Ephraim has aroused his bitter anger; his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt. | 14Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. |
|
|