New International Version | International Standard Version |
1The man brought me back to the entrance to the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar. | 1After this, he brought me back to the doorway to the Temple. To my amazement, there was water flowing out toward the east from beneath the threshold of the Temple! (The Temple faced eastward.) The water flowed down from beneath the right side of the Temple, that is, from the south-facing side where the altar was located. |
2He then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was trickling from the south side. | 2Then he brought me out through the north gateway and around to the one outside that faces toward the east. To my amazement, water was trickling out from that part of the south side, too! |
3As the man went eastward with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and then led me through water that was ankle-deep. | 3As the man went out toward the east, he carried a measuring line in his hand. He measured out 1,000 cubits as he led me through water that was ankle-deep. |
4He measured off another thousand cubits and led me through water that was knee-deep. He measured off another thousand and led me through water that was up to the waist. | 4Then he measured out another 1,000 cubits, where he led me through water that was knee-deep. And then he measured out another 1,000 cubits, where the water was waist-deep. |
5He measured off another thousand, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough to swim in--a river that no one could cross. | 5When he had measured out another 1,000 cubits, the water had become deep enough that I wasn't able to ford it. Instead, I would have had to swim through it. |
6He asked me, "Son of man, do you see this?" Then he led me back to the bank of the river. | 6Then, as he was bringing me back along the river bank, he asked me, "Son of Man, did you see all of this?" |
7When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river. | 7As we were coming back, I was amazed to see that there were many, many trees lining both banks of the river. |
8He said to me, "This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Dead Sea. When it empties into the sea, the salty water there becomes fresh. | 8He told me, "This river flows toward the eastern territories all the way down into the Arabah, and from there its water flows toward the Dead Sea, where the sea water turns fresh. |
9Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live. | 9It will support all kinds of living creatures that will thrive abundantly wherever the river flows. There will be a great many fish, because this water will flow there and turn the salt water fresh. As a result, everything will live wherever the river flows. |
10Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds--like the fish of the Mediterranean Sea. | 10A day will come when fishermen will line its banks—from En-gedi to En-eglaim there will be plenty of room to spread out nets. There will be all sorts of species of fish, as abundant as the fish that live in the Mediterranean Sea. There will be lots of them! |
11But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt. | 11"The river delta will consist of swamps and marshes that will remain a salt water wetland preserve. |
12Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river. Their leaves will not wither, nor will their fruit fail. Every month they will bear fruit, because the water from the sanctuary flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing." | 12Lining each side of the river banks, all sorts of species of fruit trees will be growing. Their leaves will never wither and their fruit will never fail. They will bear fruit every month, because the water that nourishes them will be flowing from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves will contain substances that promote healing." |
13This is what the Sovereign LORD says: "These are the boundaries of the land that you will divide among the twelve tribes of Israel as their inheritance, with two portions for Joseph. | 13This is what the Lord GOD says: "This is to be the territorial border by which you apportion the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel, with Joseph double-portioned. |
14You are to divide it equally among them. Because I swore with uplifted hand to give it to your ancestors, this land will become your inheritance. | 14Apportion it for their inheritances, distributing everything equally as if you were distributing things to your own brother, which is how I promised to give it to your ancestors. This way, the land will fall to you as an inheritance. |
15"This is to be the boundary of the land: "On the north side it will run from the Mediterranean Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad, | 15"This is to be the border for the land: on the north side, from the Mediterranean Sea by the Hethlon Road to the entrance of Zedad, |
16Berothah and Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer Hattikon, which is on the border of Hauran. | 16Hamath, Berothah, Sibraim (which lies between the border of Damascus and the border of Hamath), and Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran. |
17The boundary will extend from the sea to Hazar Enan, along the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This will be the northern boundary. | 17The border is to proceed from the Mediterranean Sea to Hazer-enan (a border of Damascus), and on the north facing north is to be the border of Hamath. This is to be the north side. |
18"On the east side the boundary will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, to the Dead Sea and as far as Tamar. This will be the eastern boundary. | 18"The eastern extremity is to proceed from between Hauran and Damascus, then between Gilead, and then through the land of Israel—the Jordan River. You are to measure from the northern border to the Dead Sea. This is to be the eastern perimeter. |
19"On the south side it will run from Tamar as far as the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Mediterranean Sea. This will be the southern boundary. | 19"You are to determine the southern extremity running from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, then from there proceeding to the Wadi, and then to the Mediterranean Sea. This is to be the southern perimeter. |
20"On the west side, the Mediterranean Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the western boundary. | 20"The western perimeter is to be the Mediterranean Sea, from the southernmost border to a location opposite the entrance to Hamath. This is to be the western perimeter. |
21"You are to distribute this land among yourselves according to the tribes of Israel. | 21"You are to apportion this land among yourselves according to the tribes of Israel, |
22You are to allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners residing among you and who have children. You are to consider them as native-born Israelites; along with you they are to be allotted an inheritance among the tribes of Israel. | 22dividing it by lottery among yourselves and among the foreigners who live among you and bear children among you. You are to treat them like native-born Israelis. Among you they, too, are to be allotted an inheritance with the tribes of Israel. |
23In whatever tribe a foreigner resides, there you are to give them their inheritance," declares the Sovereign LORD. | 23Furthermore, you are to provide the foreigner's inheritance there in the tribe within which he remains," declares the Lord GOD. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|