Philippians 3
NIV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionEnglish Standard Version
1Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.1Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.
2Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh.2Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.
3For it is we who are the circumcision, we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh--3For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh—
4though I myself have reasons for such confidence. If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more:4though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:
5circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;5circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;
6as for zeal, persecuting the church; as for righteousness based on the law, faultless.6as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
7But whatever were gains to me I now consider loss for the sake of Christ.7But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ.
8What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage, that I may gain Christ8Indeed, I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things and count them as rubbish, in order that I may gain Christ
9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God on the basis of faith.9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which comes through faith in Christ, the righteousness from God that depends on faith—
10I want to know Christ--yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death,10that I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death,
11and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.11that by any means possible I may attain the resurrection from the dead.
12Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.12Not that I have already obtained this or am already perfect, but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own.
13Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,13Brothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead,
14I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.14I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
15All of us, then, who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you.15Let those of us who are mature think this way, and if in anything you think otherwise, God will reveal that also to you.
16Only let us live up to what we have already attained.16Only let us hold true to what we have attained.
17Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do.17Brothers, join in imitating me, and keep your eyes on those who walk according to the example you have in us.
18For, as I have often told you before and now tell you again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ.18For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, walk as enemies of the cross of Christ.
19Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is set on earthly things.19Their end is destruction, their god is their belly, and they glory in their shame, with minds set on earthly things.
20But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,20But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,
21who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.21who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Philippians 2
Top of Page
Top of Page