New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble to me, and it is a safeguard for you. | 1Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. |
2Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision; | 2Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh. |
3for we are the true circumcision, who worship in the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh, | 3For it is we who are the circumcision, we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh-- |
4although I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more: | 4though I myself have reasons for such confidence. If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more: |
5circumcised the eighth day, of the nation of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the Law, a Pharisee; | 5circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee; |
6as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which is in the Law, found blameless. | 6as for zeal, persecuting the church; as for righteousness based on the law, faultless. |
7But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ. | 7But whatever were gains to me I now consider loss for the sake of Christ. |
8More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them but rubbish so that I may gain Christ, | 8What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage, that I may gain Christ |
9and may be found in Him, not having a righteousness of my own derived from the Law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which comes from God on the basis of faith, | 9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God on the basis of faith. |
10that I may know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death; | 10I want to know Christ--yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death, |
11in order that I may attain to the resurrection from the dead. | 11and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead. |
12Not that I have already obtained it or have already become perfect, but I press on so that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus. | 12Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. |
13Brethren, I do not regard myself as having laid hold of it yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead, | 13Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, |
14I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. | 14I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. |
15Let us therefore, as many as are perfect, have this attitude; and if in anything you have a different attitude, God will reveal that also to you; | 15All of us, then, who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you. |
16however, let us keep living by that same standard to which we have attained. | 16Only let us live up to what we have already attained. |
17Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us. | 17Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do. |
18For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ, | 18For, as I have often told you before and now tell you again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ. |
19whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things. | 19Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is set on earthly things. |
20For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; | 20But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, |
21who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself. | 21who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|