New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1"Now muster yourselves in troops, daughter of troops; They have laid siege against us; With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek. | 1 "Now marshal yourselves as troops. He has laid siege to us. They will strike the judge of Israel on the cheek with a rod." |
2"But as for you, Bethlehem Ephrathah, Too little to be among the clans of Judah, From you One will go forth for Me to be ruler in Israel. His goings forth are from long ago, From the days of eternity." | 2 "As for you, Bethlehem of Ephrathah, even though you remain least among the clans of Judah, nevertheless, the one who rules in Israel for me will emerge from you. His existence has been from antiquity, even from eternity. |
3Therefore He will give them up until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel. | 3Therefore that ruler will abandon them until the woman in labor gives birth. Then the rest of his countrymen will return to the Israelis." |
4And He will arise and shepherd His flock In the strength of the LORD, In the majesty of the name of the LORD His God. And they will remain, Because at that time He will be great To the ends of the earth. | 4"Then he will take his stand, shepherding by means of the strength of the LORD, by the power of the name of the LORD his God. And they will be firmly established; indeed, from then on he will become great— to the ends of the earth. |
5This One will be our peace. When the Assyrian invades our land, When he tramples on our citadels, Then we will raise against him Seven shepherds and eight leaders of men. | 5And he will be our peace." "When the Assyrian invades our land, trampling through our palaces, we will raise up seven shepherds against him, even eight significant men. |
6They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will deliver us from the Assyrian When he attacks our land And when he tramples our territory. | 6The shepherds will devastate the land of Assyria with the sword, along with the entrances to the land of Nimrod. "This is how he will vanquish Assyria when he invades our land, trampling within our borders: |
7Then the remnant of Jacob Will be among many peoples Like dew from the LORD, Like showers on vegetation Which do not wait for man Or delay for the sons of men. | 7The survivors of Jacob will live among many peoples, as dew from the LORD, as showers upon the grass. They will look to no one, and will place no hope in human beings. |
8The remnant of Jacob Will be among the nations, Among many peoples Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Which, if he passes through, Tramples down and tears, And there is none to rescue. | 8The survivors of Jacob will live among the nations; they will live among many peoples, like a lion among flocks of sheep, who, if he passes through, will trample and tear down with no one to deliver. |
9Your hand will be lifted up against your adversaries, And all your enemies will be cut off. | 9You will turn your power against your adversaries, and all of your enemies will be cut down." |
10"It will be in that day," declares the LORD, "That I will cut off your horses from among you And destroy your chariots. | 10"It will come about at that time," declares the LORD, "I will tear away your horses from you, and I will destroy your chariots. |
11"I will also cut off the cities of your land And tear down all your fortifications. | 11I will cut off the cities of your land, and I will tear down all of your fortifications. |
12"I will cut off sorceries from your hand, And you will have fortune-tellers no more. | 12I will render your witchcraft powerless, and mediums will no longer exist among you. |
13"I will cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands. | 13I will separate you from your carved images and sacred pillars, and you no longer will worship what you've made with your hands. |
14"I will root out your Asherim from among you And destroy your cities. | 14I will uproot your cultic gods from you, and I will tear down your cities. |
15"And I will execute vengeance in anger and wrath On the nations which have not obeyed." | 15I will execute vengeance, anger, and fury on the nations who do not obey." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|