New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah, Ahaz the son of Jotham, king of Judah, became king. | 1During the seventeenth year of the reign of Remaliah's son Pekah, Jotham's son Ahaz became king of Judah. |
2Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do what was right in the sight of the LORD his God, as his father David had done. | 2Ahaz was 20 years old when he became king, and he ruled in Jerusalem for sixteen years. He did not practice what the LORD considered to be right, as had his ancestor David. |
3But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the LORD had driven out from before the sons of Israel. | 3Instead, he behaved like the kings of Israel did by making his son pass through fire, the very same abomination that the heathen practiced, whom the LORD evicted from the land right in front of the Israelis. |
4He sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree. | 4Furthermore, Ahaz sacrificed and burned incense on the high places, on top of hills, and under every green tree. |
5Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to wage war; and they besieged Ahaz, but could not overcome him. | 5Later, King Rezin of Aram and Remaliah's son Pekah, king of Israel, approached Jerusalem to attack it. They besieged Ahaz but could not conquer him. |
6At that time Rezin king of Aram recovered Elath for Aram, and cleared the Judeans out of Elath entirely; and the Arameans came to Elath and have lived there to this day. | 6But at that time, King Rezin of Aram recovered Elath for Aram, completely removing the Judeans from Elath. Then the Arameans returned to Elath and have remained there to this day. |
7So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, "I am your servant and your son; come up and deliver me from the hand of the king of Aram and from the hand of the king of Israel, who are rising up against me." | 7So Ahaz sent envoys to Tiglath-pileser, king of Assyria, to tell him, "I am your servant and son. Save me from the king of Aram and the king of Israel, who are attacking me." |
8Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a present to the king of Assyria. | 8Then Ahaz took the silver and gold that was in the LORD's Temple and in the palace treasuries and sent them as a gift to the king of Assyria, |
9So the king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus and captured it, and carried the people of it away into exile to Kir, and put Rezin to death. | 9so the king of Assyria listened to Ahaz. He attacked Damascus, captured it, sent its people away into exile to Kir, and executed Rezin. |
10Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar which was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest the pattern of the altar and its model, according to all its workmanship. | 10King Ahaz traveled to Damascus and met with King Tiglath-pileser of Assyria, where he observed the altar at Damascus. So King Ahaz sent a set of construction patterns of this altar to Uriah the priest. |
11So Urijah the priest built an altar; according to all that King Ahaz had sent from Damascus, thus Urijah the priest made it, before the coming of King Ahaz from Damascus. | 11Uriah the priest built an altar, following the plans that King Ahaz had sent him from Damascus and finishing the altar before King Ahaz returned from Damascus. |
12When the king came from Damascus, the king saw the altar; then the king approached the altar and went up to it, | 12When the king returned from Damascus, as soon as he saw the altar, he approached it and offered sacrifices on it. |
13and burned his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar. | 13He presented a burnt offering, a meat offering, poured out a drink offering, and sprinkled the blood of a peace offering on his altar. |
14The bronze altar, which was before the LORD, he brought from the front of the house, from between his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of his altar. | 14Then he took the bronze altar that stood in the LORD's presence from in front of the Temple, moved it to the north side of his altar, |
15Then King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, "Upon the great altar burn the morning burnt offering and the evening meal offering and the king's burnt offering and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land and their meal offering and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice. But the bronze altar shall be for me to inquire by." | 15and issued these orders to Uriah the priest: "Burn the morning burnt offering, the evening grain offering, the king's burnt offering and grain offering, the whole burnt offering, the grain offering, and the drink offering on behalf of all the people of the land on the large altar. And sprinkle all the blood from the burnt offering and from the sacrifice. But I will use the bronze altar to ask God questions." |
16So Urijah the priest did according to all that King Ahaz commanded. | 16So Uriah the priest did precisely what King Ahaz ordered. |
17Then King Ahaz cut off the borders of the stands, and removed the laver from them; he also took down the sea from the bronze oxen which were under it and put it on a pavement of stone. | 17Later, King Ahaz ordered the side panels removed from the bases, along with the washing bowls that had stood on top of the bases. He also removed the large bowl that was called the Sea from on top of the bronze bulls that supported it, and put it on a stone base. |
18The covered way for the sabbath which they had built in the house, and the outer entry of the king, he removed from the house of the LORD because of the king of Assyria. | 18Then Ahaz removed the covered walkway for use on the Sabbath that they had built in the Temple. Because of the king of Assyria, he also removed the outside entrance from the LORD's Temple that had been built exclusively for the king. |
19Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? | 19Now the rest of Ahaz's activities are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? |
20So Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and his son Hezekiah reigned in his place. | 20Later, Ahaz died, as did his ancestors, and was buried alongside his ancestors in the City of David. His son Hezekiah reigned in his place. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|