New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church in order to mistreat them. | 1About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church. |
2And he had James the brother of John put to death with a sword. | 2He killed James the brother of John with the sword, |
3When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. Now it was during the days of Unleavened Bread. | 3and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened Bread. |
4When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people. | 4And when he had seized him, he put him in prison, delivering him over to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people. |
5So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made fervently by the church to God. | 5So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church. |
6On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison. | 6Now when Herod was about to bring him out, on that very night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison. |
7And behold, an angel of the Lord suddenly appeared and a light shone in the cell; and he struck Peter's side and woke him up, saying, "Get up quickly." And his chains fell off his hands. | 7And behold, an angel of the Lord stood next to him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his hands. |
8And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me." | 8And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” |
9And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision. | 9And he went out and followed him. He did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision. |
10When they had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened for them by itself; and they went out and went along one street, and immediately the angel departed from him. | 10When they had passed the first and the second guard, they came to the iron gate leading into the city. It opened for them of its own accord, and they went out and went along one street, and immediately the angel left him. |
11When Peter came to himself, he said, "Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting." | 11When Peter came to himself, he said, “Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.” |
12And when he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John who was also called Mark, where many were gathered together and were praying. | 12When he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John whose other name was Mark, where many were gathered together and were praying. |
13When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer. | 13And when he knocked at the door of the gateway, a servant girl named Rhoda came to answer. |
14When she recognized Peter's voice, because of her joy she did not open the gate, but ran in and announced that Peter was standing in front of the gate. | 14Recognizing Peter’s voice, in her joy she did not open the gate but ran in and reported that Peter was standing at the gate. |
15They said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They kept saying, "It is his angel." | 15They said to her, “You are out of your mind.” But she kept insisting that it was so, and they kept saying, “It is his angel!” |
16But Peter continued knocking; and when they had opened the door, they saw him and were amazed. | 16But Peter continued knocking, and when they opened, they saw him and were amazed. |
17But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had led him out of the prison. And he said, "Report these things to James and the brethren." Then he left and went to another place. | 17But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, “Tell these things to James and to the brothers.” Then he departed and went to another place. |
18Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what could have become of Peter. | 18Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter. |
19When Herod had searched for him and had not found him, he examined the guards and ordered that they be led away to execution. Then he went down from Judea to Caesarea and was spending time there. | 19And after Herod searched for him and did not find him, he examined the sentries and ordered that they should be put to death. Then he went down from Judea to Caesarea and spent time there. |
20Now he was very angry with the people of Tyre and Sidon; and with one accord they came to him, and having won over Blastus the king's chamberlain, they were asking for peace, because their country was fed by the king's country. | 20Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon, and they came to him with one accord, and having persuaded Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their country depended on the king’s country for food. |
21On an appointed day Herod, having put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them. | 21On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat upon the throne, and delivered an oration to them. |
22The people kept crying out, "The voice of a god and not of a man!" | 22And the people were shouting, “The voice of a god, and not of a man!” |
23And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died. | 23Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last. |
24But the word of the Lord continued to grow and to be multiplied. | 24But the word of God increased and multiplied. |
25And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their mission, taking along with them John, who was also called Mark. | 25And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had completed their service, bringing with them John, whose other name was Mark. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|