New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1The word which came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army, with all the kingdoms of the earth that were under his dominion and all the peoples, were fighting against Jerusalem and against all its cities, saying, | 1This is the word that came to Jeremiah from the LORD when King Nebuchadnezzar of Babylon, his whole army, all the kingdoms of the lands under his control, and all other peoples were fighting against Jerusalem and all its surrounding cities: |
2"Thus says the LORD God of Israel, 'Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him: "Thus says the LORD, 'Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire. | 2"This is what the LORD, the God of Israel, says: Go, speak to King Zedekiah of Judah, and tell him, 'This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it. |
3'You will not escape from his hand, for you will surely be captured and delivered into his hand; and you will see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you face to face, and you will go to Babylon.'"' | 3As for you, you will not escape from him but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face; you will go to Babylon. |
4"Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah! Thus says the LORD concerning you, 'You will not die by the sword. | 4"'Yet hear the LORD's word, King Zedekiah of Judah. This is what the LORD says concerning you: You will not die by the sword; |
5You will die in peace; and as spices were burned for your fathers, the former kings who were before you, so they will burn spices for you; and they will lament for you, "Alas, lord!"' For I have spoken the word," declares the LORD. | 5you will die peacefully. There will be a burning ceremony for you just like the burning ceremonies for your ancestors, the kings of old who came before you. "Oh, master!" will be the lament for you, for I have spoken this word. This is the LORD's declaration.'" |
6Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem | 6So the prophet Jeremiah related all these words to King Zedekiah of Judah in Jerusalem |
7when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the remaining cities of Judah, that is, Lachish and Azekah, for they alone remained as fortified cities among the cities of Judah. | 7while the king of Babylon's army was attacking Jerusalem and all of Judah's remaining cities--that is, Lachish and Azekah, for they were the only ones left of Judah's fortified cities. |
8The word which came to Jeremiah from the LORD after King Zedekiah had made a covenant with all the people who were in Jerusalem to proclaim release to them: | 8This is the word that came to Jeremiah from the LORD after King Zedekiah made a covenant with all the people who were in Jerusalem to proclaim freedom to them. |
9that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage. | 9As a result, each was to let his male and female Hebrew slaves go free, and no one was to enslave his fellow Judean. |
10And all the officials and all the people obeyed who had entered into the covenant that each man should set free his male servant and each man his female servant, so that no one should keep them any longer in bondage; they obeyed, and set them free. | 10All the officials and people who entered into covenant to let their male and female slaves go free--in order not to enslave them any longer--obeyed and let them go free. |
11But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants. | 11Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had let go free and forced them to become slaves again. |
12Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, | 12Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD: |
13"Thus says the LORD God of Israel, 'I made a covenant with your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the house of bondage, saying, | 13"This is what the LORD, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the place of slavery, saying, |
14"At the end of seven years each of you shall set free his Hebrew brother who has been sold to you and has served you six years, you shall send him out free from you; but your forefathers did not obey Me or incline their ear to Me. | 14'At the end of seven years, each of you must let his fellow Hebrew who sold himself to you go. He may serve you six years, but then you must let him go free from your service.' But your ancestors did not obey me or pay any attention. |
15"Although recently you had turned and done what is right in My sight, each man proclaiming release to his neighbor, and you had made a covenant before Me in the house which is called by My name. | 15Today you repented and did what pleased me, each of you proclaiming freedom for his neighbor. You made a covenant before me at the house that bears my name. |
16"Yet you turned and profaned My name, and each man took back his male servant and each man his female servant whom you had set free according to their desire, and you brought them into subjection to be your male servants and female servants."' | 16But you have changed your minds and profaned my name. Each has taken back his male and female slaves who had been let go free to go wherever they wanted, and you have again forced them to be your slaves. |
17"Therefore thus says the LORD, 'You have not obeyed Me in proclaiming release each man to his brother and each man to his neighbor. Behold, I am proclaiming a release to you,' declares the LORD, 'to the sword, to the pestilence and to the famine; and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth. | 17"Therefore, this is what the LORD says: You have not obeyed me by proclaiming freedom, each for his fellow Hebrew and for his neighbor. I hereby proclaim freedom for you--this is the LORD's declaration--to the sword, to plague, and to famine! I will make you a horror to all the earth's kingdoms. |
18I will give the men who have transgressed My covenant, who have not fulfilled the words of the covenant which they made before Me, when they cut the calf in two and passed between its parts-- | 18As for those who disobeyed my covenant, not keeping the terms of the covenant they made before me, I will treat them like the calf they cut in two in order to pass between its pieces. |
19the officials of Judah and the officials of Jerusalem, the court officers and the priests and all the people of the land who passed between the parts of the calf-- | 19The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calf-- |
20I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth. | 20all these I will hand over to their enemies, to those who intend to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land. |
21'Zedekiah king of Judah and his officials I will give into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the army of the king of Babylon which has gone away from you. | 21I will hand King Zedekiah of Judah and his officials over to their enemies, to those who intend to take their lives, to the king of Babylon's army that is withdrawing. |
22'Behold, I am going to command,' declares the LORD, 'and I will bring them back to this city; and they will fight against it and take it and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.'" | 22I am about to give the command--this is the LORD's declaration--and I will bring them back to this city. They will fight against it, capture it, and burn it. I will make Judah's cities a desolation, without inhabitant." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|