King James Bible | International Standard Version |
1For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, | 1For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles. |
2If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward: | 2Surely you have heard about the responsibility of administering God's grace that was given to me on your behalf, |
3How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words, | 3and how this secret was made known to me through a revelation, just as I wrote about briefly in the past. |
4Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) | 4By reading this, you will be able to grasp my understanding of the secret about the Messiah, |
5Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; | 5which in previous generations was not made known to human beings as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets. This is that secret: |
6That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel: | 6The gentiles are heirs-in-common, members-in-common of the body, and common participants in what was promised by the Messiah Jesus through the gospel. |
7Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power. | 7I have become a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given me by the working of his power. |
8Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; | 8To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah |
9And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: | 9and help everyone see how this secret that has been at work was hidden for ages by God, who created all things. |
10To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, | 10He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm |
11According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: | 11in keeping with the eternal purpose that God carried out through the Messiah Jesus our Lord, |
12In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him. | 12in whom we have boldness and confident access through his faithfulness. |
13Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory. | 13So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory. |
14For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, | 14This is the reason I bow my knees before the Father of our Lord Jesus, the Messiah, |
15Of whom the whole family in heaven and earth is named, | 15from whom every family in heaven and on earth receives its name. |
16That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; | 16I pray that he would give you, according to his glorious riches, strength in your inner being and power through his Spirit, |
17That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, | 17and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love, |
18May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; | 18you will be able to understand, along with all the saints, what is wide, long, high, and deep— |
19And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God. | 19that is, you will know the love of the Messiah — which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God. |
20Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, | 20Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us— |
21Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. | 21to him be glory in the church and in the Messiah Jesus to all generations, forever and ever! Amen. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|