International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1My son, if you guarantee a loan for your neighbor, if you have agreed to a deal with a stranger, | 1My son, if you have become surety for your neighbor, Have given a pledge for a stranger, |
2trapped by your own words, and caught by your own words, | 2If you have been snared with the words of your mouth, Have been caught with the words of your mouth, |
3then do this, my son, and deliver yourself, because you have come under your neighbor's control. Go, humble yourself! Plead passionately with your neighbor! | 3Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor. |
4Don't allow yourself to sleep or even to close your eyes. | 4Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids; |
5Deliver yourself like a gazelle from a hunter's hand, or like a bird from a fowler's hand. | 5Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler. |
6Go to the ant, you lazy man! Observe its ways and become wise. | 6Go to the ant, O sluggard, Observe her ways and be wise, |
7It has no commander, officer, or ruler, | 7Which, having no chief, Officer or ruler, |
8but prepares its provisions in the summer and gathers its food in the harvest. | 8Prepares her food in the summer And gathers her provision in the harvest. |
9How long will you lie down, lazy man? When will you get up from your sleep? | 9How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep? |
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, | 10"A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest "-- |
11and your poverty will come on you like a bandit and your desperation like an armed man. | 11Your poverty will come in like a vagabond And your need like an armed man. |
12A worthless man, a wicked man, goes around with devious speech, | 12A worthless person, a wicked man, Is the one who walks with a perverse mouth, |
13winking with his eyes, making signs with his feet, pointing with his fingers, | 13Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers; |
14planning evil with a perverse mind, continually stirring up discord. | 14Who with perversity in his heart continually devises evil, Who spreads strife. |
15Therefore, disaster will overtake him suddenly. He will be broken in an instant, and he will never recover. | 15Therefore his calamity will come suddenly; Instantly he will be broken and there will be no healing. |
16Here are six things that the LORD hates— seven, in fact, are detestable to him: | 16There are six things which the LORD hates, Yes, seven which are an abomination to Him: |
17Arrogant eyes, a lying tongue, and hands shedding innocent blood; | 17Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood, |
18a heart crafting evil plans, feet running swiftly to wickedness, | 18A heart that devises wicked plans, Feet that run rapidly to evil, |
19a false witness snorting lies, and someone sowing quarrels between brothers. | 19A false witness who utters lies, And one who spreads strife among brothers. |
20Keep your father's commands, my son, and never forsake your mother's rules, | 20My son, observe the commandment of your father And do not forsake the teaching of your mother; |
21by binding them to your heart continuously, fastening them around your neck. | 21Bind them continually on your heart; Tie them around your neck. |
22During your travels wisdom will lead you; she will watch over you while you rest; and when you are startled from your sleep, she will commune with you. | 22When you walk about, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you. |
23Because the command is a lamp and the Law a light, rebukes that discipline are a way of life— | 23For the commandment is a lamp and the teaching is light; And reproofs for discipline are the way of life |
24to protect you from the evil woman, from the words of the seductive woman. | 24To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress. |
25Do not focus on her beauty in your mind, nor allow her to take you prisoner with her flirting eyes, | 25Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids. |
26because the price of a whore is a loaf of bread, and an adulterous woman stalks a man's precious life. | 26For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread, And an adulteress hunts for the precious life. |
27Can a man scoop fire into his bosom without burning his clothes? | 27Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned? |
28Can a man walk on hot coals without scorching his feet? | 28Or can a man walk on hot coals And his feet not be scorched? |
29So also is it with someone who has sex with his neighbor's wife; anyone touching her will not remain unpunished. | 29So is the one who goes in to his neighbor's wife; Whoever touches her will not go unpunished. |
30A thief isn't despised if he steals to meet his needs when he is hungry, | 30Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry; |
31but when he is discovered, he must restore seven-fold, forfeiting the entire value of his house. | 31But when he is found, he must repay sevenfold; He must give all the substance of his house. |
32Whoever commits adultery with a woman is out of his mind; by doing so he corrupts his own soul. | 32The one who commits adultery with a woman is lacking sense; He who would destroy himself does it. |
33He will receive a beating and dishonor, and his shame won't disappear, | 33Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out. |
34because jealousy incites a strong man's rage, and he will show no mercy when it's time for revenge. | 34For jealousy enrages a man, And he will not spare in the day of vengeance. |
35He will not consider any payment, nor will he be willing to accept it, no matter how large the bribe. | 35He will not accept any ransom, Nor will he be satisfied though you give many gifts. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|