International Standard Version | King James Bible |
1The LORD also told me, "Take a large tablet and write on it with a stylus pen, 'For Maher-shalal-hash-baz'. | 1Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz. |
2Then I will call Uriah the priest and Jeberechiah's son Zechariah as reliable witnesses to testify on my behalf." | 2And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah. |
3After this, I was intimate with the prophetess and she conceived. Later, she bore a son, and then the LORD told me, "Call him 'Maher-shalal-hash-baz,' | 3And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz. |
4for before the young lad knows how to call out to his father or mother, the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria." | 4For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria. |
5The LORD spoke to me again: | 5The LORD spake also unto me again, saying, |
6"Because this people have rejected the gently-flowing waters of Shiloah, and because they keep rejoicing in Rezin and Remaliah's son, | 6Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; |
7watch out! The LORD God is about to bring the flood waters of the Euphrates River against them, mighty and strong. "It's the king of Assyria and all of his arrogance! He will rise over all of the river's channels and run over all of its banks. | 7Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: |
8He will sweep on into Judah, overflowing as he passes through, like flood waters reaching up to a person's neck. His outstretched wings will flow as wide as your land, O Immanuel!" | 8And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. |
9"Band together, you peoples, but be shattered! Listen, all you distant countries! Strap on your armor, but be shattered. | 9Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. |
10Take counsel together, but it will all be for nothing; go ahead and talk, but it will all be for nothing, for God is with us." | 10Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. |
11For this is what the LORD spoke to me, as his forceful hand was resting on me, and as he was warning me not to live the way this people were living: | 11For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, |
12"Don't call conspiracy everything that this people calls conspiracy, and don't fear what they fear, or live in terror. | 12Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. |
13The LORD of the Heavenly Armies— he's the one you are to regard as holy. Let him be the one whom you fear, and let him be the one before whom you stand in terror! | 13Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. |
14Then he will be a sanctuary, but for both houses of Israel he'll also be a stone with which someone strikes himself, a rock one stumbles over, a trap and a snare to those who live in Jerusalem. | 14And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. |
15Many will stumble on them; They'll fall and be broken; They'll be snared and captured. | 15And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. |
16"Bind up the testimony, and seal up the teaching among my disciples. | 16Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
17I'll wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I'll put my trust in him. | 17And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. |
18Watch out! I and the children whom the LORD has given me are a sign and a wonder in Israel from the LORD of the Heavenly Armies, who resides on Mount Zion." | 18Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion. |
19"So when they advise you, 'Ask the mediums your questions, and quiz the spiritists who chirp and mutter,' shouldn't a people instead be consulting their God— and not the dead— on behalf of those who are living | 19And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? |
20for instruction and for testimony? Surely they are speaking like this because the truth hasn't dawned on them. | 20To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. |
21"They'll pass through the land, while greatly distressed and hungry. When they are hungry, they'll become enraged, and they'll curse their king and their god. They'll turn their faces upwards, | 21And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward. |
22or they'll look toward the earth, but they'll see only distress and darkness, the gloom that comes from anguish, and then they'll be thrown into total darkness." | 22And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|