International Standard Version | King James Bible |
1 "Ephraim feeds on the wind, chasing after the eastern winds, storing up lies and desolation day after day. They are making a contract with the Assyrians, and sending oil to Egypt. | 1Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. |
2The LORD accuses Judah, and will punish Jacob according to his ways; he will repay him for what he does. | 2The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him. |
3He circumvented his brother in the womb, and as an adult he fought with God. | 3He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: |
4He even fought the angel and won; he cried and prayed to him. Then at Bethel he found him, and there he spoke with us— | 4Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us; |
5the LORD God of the Heavenly Armies— the LORD is his name. | 5Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial. |
6So you, return to your God; guard grace and justice, and look to your God always. | 6Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. |
7"Now as for the merchant, deceitful balances remain in his hand, and he loves to defraud. | 7He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress. |
8Ephraim claims, 'I have become rich, I have made a fortune! Because of all my wealth, no one will find any iniquity or sin in me.' | 8And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. |
9"Yet I remain the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival of that name. | 9And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. |
10I spoke to the prophets, giving revelation after revelation, and employing parables in the prophetic writings. | 10I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. |
11"There's iniquity in Gilead, isn't there? They have become truly vain. They sacrifice bulls in Gilgal; their altars are like piles of stone in furrowed fields. | 11Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields. |
12Jacob fled into the land of Aram; Israel served there to obtain his wife, tending sheep to gain his wife. | 12And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. |
13"By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was rescued. | 13And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. |
14Ephraim has stirred up violent anger; therefore the guilt of his blood will remain on him, and his Lord will repay him for his contempt." | 14Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|
|