International Standard Version | King James Bible |
1In the beginning, God created the universe. | 1In the beginning God created the heaven and the earth. |
2When the earth was as yet unformed and desolate, with the surface of the ocean depths shrouded in darkness, and while the Spirit of God was hovering over the surface of the waters, | 2And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. |
3God said, "Let there be light!" So there was light. | 3And God said, Let there be light: and there was light. |
4God saw that the light was beautiful. He separated the light from the darkness, | 4And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. |
5calling the light "day," and the darkness "night." The twilight and the dawn were day one. | 5And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. |
6Then God said, "Let there be a canopy between bodies of water, separating bodies of water from bodies of water!" | 6And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. |
7So God made a canopy that separated the water beneath the canopy from the water above it. And that is what happened: | 7And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. |
8God called the canopy "sky." The twilight and the dawn were the second day. | 8And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. |
9Then God said, "Let the water beneath the sky come together into one area, and let dry ground appear!" And that is what happened: | 9And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
10God called the dry ground "land," and he called the water that had come together "oceans." And God saw how good it was. | 10And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. |
11Then God said, "Let vegetation sprout all over the earth, including seed-bearing plants and fruit trees, each kind containing its own seed!" And that is what happened: | 11And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. |
12Vegetation sprouted all over the earth, including seed-bearing plants and fruit trees, each kind containing its own seed. And God saw that it was good. | 12And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good. |
13The twilight and the dawn were the third day. | 13And the evening and the morning were the third day. |
14Then God said, "Let there be lights across the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons, days, and years, | 14And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: |
15to serve as lights in the sky, and to shine on the earth!" And that is what happened: | 15And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. |
16God fashioned two great lights—the larger light to shine during the day and the smaller light to shine during the night—as well as stars. | 16And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. |
17God placed them in space to shine on the earth, | 17And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, |
18to differentiate between day and night, and to distinguish light from darkness. And God saw how good it was. | 18And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. |
19The twilight and the dawn were the fourth day. | 19And the evening and the morning were the fourth day. |
20Then God said, "Let the oceans swarm with living creatures, and let flying creatures soar above the earth throughout the sky!" | 20And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. |
21So God created every kind of magnificent marine creature, every kind of living marine crawler with which the waters swarmed, and every kind of flying creature. And God saw how good it was. | 21And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. |
22God blessed them by saying, "Be fruitful, multiply, and fill the oceans. Let the birds multiply throughout the earth!" | 22And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. |
23The twilight and the dawn were the fifth day. | 23And the evening and the morning were the fifth day. |
24Then God said, "Let the earth bring forth each kind of living creature, each kind of livestock and crawling thing, and each kind of earth's animals!" And that is what happened: | 24And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. |
25God made each kind of the earth's animals, along with every kind of livestock and crawling thing. And God saw how good it was. | 25And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good. |
26Then God said, "Let us make mankind in our image, to be like us. Let them be masters over the fish in the ocean, the birds that fly, the livestock, everything that crawls on the earth, and over the earth itself!" | 26And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. |
27So God created mankind in his own image; in his own image God created them; he created them male and female. | 27So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. |
28God blessed the humans by saying to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it! Be masters over the fish in the ocean, the birds that fly, and every living thing that crawls on the earth!" | 28And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. |
29God also told them, "Look! I have given you every seed-bearing plant that grows throughout the earth, along with every tree that grows seed-bearing fruit. They will produce your food. | 29And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. |
30I have given all green plants as food for every wild animal of the earth, every bird that flies, and to every living thing that crawls on the earth." And that is what happened. | 30And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. |
31Now God saw all that he had made, and indeed, it was very good! The twilight and the dawn were the sixth day. | 31And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|