Ephesians 1
ISV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionEnglish Standard Version
1From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus by God's will. To: His holy and faithful people in Ephesus who are in union with the Messiah Jesus.1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and are faithful in Christ Jesus:
2May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! He has blessed us in the Messiah with every spiritual blessing in the heavenly realm, 3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,
4just as he chose us in the Messiah before the creation of the universe to be holy and blameless in his presence. In love 4even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love
5he predestined us for adoption to himself through Jesus the Messiah, according to the pleasure of his will, 5he predestined us for adoption to himself as sons through Jesus Christ, according to the purpose of his will,
6so that we would praise his glorious grace that he gave us in the Beloved One. 6to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved.
7In union with him we have redemption through his blood, the forgiveness of our offenses, according to the riches of God's grace 7In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
8that he lavished on us, along with all wisdom and understanding, 8which he lavished upon us, in all wisdom and insight
9when he made known to us the secret of his will. This was according to his plan that he set forth in the Messiah9making known to us the mystery of his will, according to his purpose, which he set forth in Christ
10to usher in the fullness of the times and to bring together in the Messiah all things in heaven and on earth.10as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
11In the Messiah we were also chosen when we were predestined according to the purpose of the one who does everything that he wills to do, 11In him we have obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his will,
12so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory. 12so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
13You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit, 13In him you also, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,
14who is the guarantee of our inheritance until God redeems his own possession for his praise and glory.14who is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.
15Therefore, because I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints, 15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints,
16I never stop giving thanks for you as I mention you in my prayers. 16I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,
17I pray that the God of our Lord Jesus, the Messiah, the most glorious Father, would give you a wise spirit, along with revelation that comes through knowing the Messiah fully. 17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,
18Then, with the eyes of your hearts enlightened, you will know the confidence that is produced by God having called you, the rich glory that is his inheritance among the saints, 18having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
19and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength, 19and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might
20which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm. 20that he worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
21He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age, but also in the one to come. 21far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
22God has put everything under the Messiah's feet and has made him the head of everything for the good of the church, 22And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church,
23which is his body, the fullness of the one who fills everything in every way. 23which is his body, the fullness of him who fills all in all.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Galatians 6
Top of Page
Top of Page