Numbers 5
ISV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionBerean Study Bible
1The LORD told Moses, 1Then the LORD said to Moses,
2"Command the Israelis to send outside the encampment every leper, everyone who has a discharge, and whoever is ritually defiled by contact with a corpse.2“Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body.
3Whether male or female, send them outside the camp so that they won't defile their camp, because I live among them." 3You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.”
4So the Israelis sent them outside the camp. The Israelis did just what the LORD had told Moses.4So the Israelites did this, sending such people outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.
5The LORD told Moses, 5And the LORD said to Moses,
6"Instruct the Israelis that whenever a man or woman does something contained in the list of the sins of man, thereby acting treacherously against the LORD, then that person stands guilty. 6“Tell the Israelites that when a man or woman acts unfaithfully against the LORD by committing any sin against another, that person is guilty
7He is to confess the sin that he had committed, pay its full compensation, add one fifth to it, and give the compensation to whomever he offended. 7and must confess the sin he has committed. He must make full restitution, add a fifth to its value, and give all this to the one he has wronged.
8But if the person has no related redeemer to whom compensation may be made, the payment is to be brought to the LORD and given to the priest, in addition to a ram for atonement with which he is to be atoned. 8But if the man has no relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest along with the ram of atonement, by which the atonement is made for him.
9Every offering from all the most sacred things of the Israelis that they bring to the priest is to belong to him. 9Every sacred contribution the Israelites bring to the priest shall belong to him.
10Furthermore, everyone's sacred things belong to him, and as well as regarding whatever a person gives to the priest."10Each man’s sacred gifts are his own, but whatever he gives to the priest will belong to the priest.”
11Then the LORD told Moses, 11Then the LORD said to Moses,
12"Instruct the Israelis what to do if a man's wife turns astray so that she unfaithfully acts against him, 12“Speak to the Israelites and tell them that if any man’s wife goes astray and is unfaithful to him
13a man has sexual relations with her and she conceals it from her husband, keeping it secret although she has defiled herself with there being no witnesses against her, but she was caught anyway. 13by sleeping with another man, and it is concealed from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she was not caught in the act),
14If an attitude of jealousy overcomes him so that he becomes jealous at his wife when she is defiled, or if an attitude of jealousy overcomes him and he becomes jealous of his wife even though she isn't defiled, 14and if a feeling of jealousy comes over her husband and he suspects his wife who has defiled herself—or if a feeling of jealousy comes over him and he suspects her even though she has not defiled herself—
15then that man is to bring his wife to the priest along with an offering for her consisting of a tenth of an ephah of barley flour. He is not to pour oil or set frankincense over it, because it's to be a jealousy offering, a memorial offering that will serve as a reminder of iniquity. 15then he is to bring his wife to the priest. He must also bring for her an offering of a tenth of an ephah of barley flour. He is not to pour oil over it or put frankincense on it, because it is a grain offering for jealousy, an offering of memorial as a reminder of iniquity.
16Then the priest is to bring it and make her stand in the LORD's presence. 16The priest is to bring the wife forward and have her stand before the LORD.
17The priest is to put some holy water into an earthen vessel, take some dust from the floor of the tent, and put it into the water. 17Then he is to take some holy water in a clay jar and put some of the dust from the tabernacle floor into the water.
18The priest is to have the woman stand in the LORD's presence, uncover her head, and put the grain offering as a memorial, a reminder of jealousy, into her hands. The priest is also to have in his hand the contaminated water that carries a curse.18After the priest has the woman stand before the LORD, he is to let down her hair and place in her hands the grain offering of memorial, which is the grain offering for jealousy. The priest is to hold the bitter water that brings a curse.
19"The priest is to administer this oath to the woman: 'If indeed another man didn't have sexual relations with you and you didn't become unfaithful to your husband, then may you be free from these waters that bring a curse. 19And he is to put the woman under oath and say to her, ‘If no other man has slept with you and you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be immune to this bitter water that brings a curse.
20But if you have become unfaithful to your husband and have become defiled because a man who isn't your husband has had sexual relations with you…' 20But if you have gone astray while under your husband’s authority and have defiled yourself and lain carnally with a man other than your husband’—
21then the priest is to have the woman commit to an oath by saying to the woman, 'May the LORD make you a curse and a curse among your people. When the LORD makes your thigh waste away and your abdomen swell 21and the priest shall have the woman swear under the oath of the curse—‘then may the LORD make you an attested curse among your people by making your thigh shrivel and your belly swell.
22and this water that brings a curse enters your abdomen, making it swell and your thigh waste away.' "Then the woman is to say 'Amen.'22May this water that brings a curse enter your stomach and cause your belly to swell and your thigh to shrivel.’ Then the woman is to say, ‘Amen, Amen.’
23"Then the priest is to write all of these words in a document and wipe it off with the contaminated water. 23And the priest shall write these curses on a scroll and wash them off into the bitter water.
24The woman is to drink the bitter water that brings a curse and the water that brings a curse is to be considered contaminated. 24He is to have the woman drink the bitter water that brings a curse, and it will enter her and cause her bitter suffering.
25The priest is to take the offering of jealousy from the woman's hand, wave the offering in the LORD's presence, and have her approach the altar. 25The priest shall take from her hand the grain offering for jealousy, wave it before the LORD, and bring it to the altar.
26The priest is to take a handful of grain from the memorial and offer a sacrifice on the altar, after which he is to have the woman drink the water. 26Then the priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar; after that he is to have the woman drink the water.
27When he has had her drink the water, if she was defiled and had acted unfaithfully toward her husband, then the contaminated water that brings a curse will enter her and infect her, causing her abdomen to swell and her thigh to waste away. Then she is to be a cursed woman among her people. 27When he has made her drink the water, if she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then the water that brings a curse will enter her and cause bitter suffering; her belly will swell, her thigh will shrivel, and she will become accursed among her people.
28But if the woman isn't defiled, then she is to be freed and will be able to bear children.28But if the woman has not defiled herself and is clean, she will be unaffected and able to conceive children.
29This is the law in cases of jealousy when a woman defiles herself while under her husband's authority: 29This is the law of jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority,
30When a man becomes under the control of an attitude of jealousy regarding his wife, he is to present her to the Lord, and the priest is to apply this entire statute to her. 30or when a feeling of jealousy comes over a husband and he suspects his wife. He is to have the woman stand before the LORD, and the priest is to apply to her this entire law.
31The husband will be free from guilt, but the wife is to bear the punishment of her iniquity."31The husband will be free from guilt, but the woman shall bear her iniquity.”
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Numbers 4
Top of Page
Top of Page