Holman Christian Standard Bible | NET Bible |
1The heads of the Levite families approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families of the Israelite tribes. | 1The tribal leaders of the Levites went before Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the Israelite tribal leaders |
2At Shiloh, in the land of Canaan, they told them, "The LORD commanded through Moses that we be given cities to live in, with their pasturelands for our livestock." | 2in Shiloh in the land of Canaan and said, "The LORD told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle." |
3So the Israelites, by the LORD's command, gave the Levites these cities with their pasturelands from their inheritance. | 3So the Israelites assigned these cities and their grazing areas to the Levites from their own holdings, as the LORD had instructed. |
4The lot came out for the Kohathite clans: The Levites who were the descendants of Aaron the priest received 13 cities by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. | 4The first lot belonged to the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. |
5The remaining descendants of Kohath received 10 cities by lot from the clans of the tribes of Ephraim, Dan, and half the tribe of Manasseh. | 5The rest of Kohath's descendants were allotted ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh. |
6Gershon's descendants received 13 cities by lot from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half the tribe of Manasseh in Bashan. | 6Gershon's descendants were allotted thirteen cities from the clans of the tribe of Issachar, and from the tribes of Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan. |
7Merari's descendants received 12 cities for their clans from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. | 7Merari's descendants by their clans were allotted twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. |
8The Israelites gave these cities with their pasturelands around them to the Levites by lot, as the LORD had commanded through Moses. | 8So the Israelites assigned to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the LORD had instructed Moses. |
9The Israelites gave these cities by name from the tribes of the descendants of Judah and Simeon | 9They assigned from the tribes of Judah and Simeon the cities listed below. |
10to the descendants of Aaron from the Kohathite clans of the Levites, because they received the first lot. | 10They were assigned to the Kohathite clans of the Levites who were descendants of Aaron, for the first lot belonged to them. |
11They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron) with its surrounding pasturelands in the hill country of Judah. Arba was the father of Anak. | 11They assigned them Kiriath Arba (Arba was the father of Anak), that is, Hebron, in the hill country of Judah, along with its surrounding grazing areas. |
12But they gave the fields and villages of the city to Caleb son of Jephunneh as his possession. | 12(Now the city's fields and surrounding towns they had assigned to Caleb son of Jephunneh as his property.) |
13They gave to the descendants of Aaron the priest: Hebron, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Libnah with its pasturelands, | 13So to the descendants of Aaron the priest they assigned Hebron (a city of refuge for one who committed manslaughter), Libnah, |
14Jattir with its pasturelands, Eshtemoa with its pasturelands, | 14Jattir, Eshtemoa, |
15Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands, | 15Holon, Debir, |
16Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, and Beth-shemesh with its pasturelands--nine cities from these two tribes. | 16Ain, Juttah, and Beth Shemesh, along with the grazing areas of each--a total of nine cities taken from these two tribes. |
17From the tribe of Benjamin they gave: Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands, | 17From the tribe of Benjamin they assigned Gibeon, Geba, |
18Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands--four cities. | 18Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each--a total of four cities. |
19All 13 cities with their pasturelands were for the priests, the descendants of Aaron. | 19The priests descended from Aaron received thirteen cities and their grazing areas. |
20The allotted cities to the remaining clans of Kohath's descendants, who were Levites, came from the tribe of Ephraim. | 20The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted cities from the tribe of Ephraim. |
21The Israelites gave them: Shechem, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, | 21They assigned them Shechem (a city of refuge for one who committed manslaughter) in the hill country of Ephraim, Gezer, |
22Kibzaim with its pasturelands, and Beth-horon with its pasturelands--four cities. | 22Kibzaim, and Beth Horon, along with the grazing areas of each--a total of four cities. |
23From the tribe of Dan they gave: Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands, | 23From the tribe of Dan they assigned Eltekeh, Gibbethon, |
24Aijalon with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands--four cities. | 24Aijalon, and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each--a total of four cities. |
25From half the tribe of Manasseh they gave: Taanach with its pasturelands and Gath-rimmon with its pasturelands--two cities. | 25From the half-tribe of Manasseh they assigned Taanach and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each--a total of two cities. |
26All 10 cities with their pasturelands were for the clans of Kohath's other descendants. | 26The rest of the Kohathite clans received ten cities and their grazing areas. |
27From half the tribe of Manasseh, they gave to the descendants of Gershon, who were one of the Levite clans: Golan, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in Bashan, and Beeshterah with its pasturelands--two cities. | 27They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each--a total of two cities; |
28From the tribe of Issachar they gave: Kishion with its pasturelands, Daberath with its pasturelands, | 28from the tribe of Issachar: Kishon, Daberath, |
29Jarmuth with its pasturelands, and En-gannim with its pasturelands--four cities. | 29Jarmuth, and En Gannim, along with the grazing areas of each--a total of four cities; |
30From the tribe of Asher they gave: Mishal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, | 30from the tribe of Asher: Mishal, Abdon, |
31Helkath with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands--four cities. | 31Helkath, and Rehob, along with the grazing areas of each--a total of four cities; |
32From the tribe of Naphtali they gave: Kedesh in Galilee, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Hammoth-dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands--three cities. | 32from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee (a city of refuge for one who committed manslaughter), Hammoth Dor, and Kartan, along with the grazing areas of each--a total of three cities. |
33All 13 cities with their pasturelands were for the Gershonites by their clans. | 33The Gershonite clans received thirteen cities and their grazing areas. |
34From the tribe of Zebulun, they gave to the clans of the descendants of Merari, who were the remaining Levites: Jokneam with its pasturelands, Kartah with its pasturelands, | 34They assigned to the Merarite clans (the remaining Levites) the following cities: from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah, |
35Dimnah with its pasturelands, and Nahalal with its pasturelands--four cities. | 35Dimnah, and Nahalal, along with the grazing areas of each--a total of four cities; |
36From the tribe of Reuben they gave: Bezer with its pasturelands, Jahzah with its pasturelands, | 36from the tribe of Reuben: Bezer, Jahaz, |
37Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands--four cities. | 37Kedemoth, and Mephaath, along with the grazing areas of each--a total of four cities; |
38From the tribe of Gad they gave: Ramoth in Gilead, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands, | 38from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead (a city of refuge for one who committed manslaughter), Mahanaim, |
39Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands--four cities in all. | 39Heshbon, and Jazer, along with the grazing areas of each--a total of four cities. |
40All 12 cities were allotted to the clans of Merari's descendants, the remaining Levite clans. | 40The Merarite clans (the remaining Levites) were allotted twelve cities. |
41Within the Israelite possession there were 48 cities in all with their pasturelands for the Levites. | 41The Levites received within the land owned by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas. |
42Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities. | 42Each of these cities had grazing areas around it; they were alike in this regard. |
43So the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled there. | 43So the LORD gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, and they conquered it and lived in it. |
44The LORD gave them rest on every side according to all He had sworn to their fathers. None of their enemies were able to stand against them, for the LORD handed over all their enemies to them. | 44The LORD made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could resist them. |
45None of the good promises the LORD had made to the house of Israel failed. Everything was fulfilled. | 45Not one of the LORD's faithful promises to the family of Israel was left unfulfilled; every one was realized. |
|