Holman Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1The LORD spoke to Moses: " | 1The LORD spoke to Moses: " |
2Tell Aaron and his sons to deal respectfully with the holy offerings of the Israelites that they have consecrated to Me, so they do not profane My holy name; I am Yahweh. | 2Tell Aaron and his sons to deal respectfully with the holy offerings of the Israelites that they have consecrated to Me, so they do not profane My holy name; I am Yahweh. |
3Say to them: If any man from any of your descendants throughout your generations is in a state of uncleanness yet approaches the holy offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person will be cut off from My presence; I am Yahweh. | 3Say to them: If any man from any of your descendants throughout your generations is in a state of uncleanness yet approaches the holy offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person will be cut off from My presence; I am Yahweh. |
4No man of Aaron's descendants who has a skin disease or a discharge is to eat from the holy offerings until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a dead person or by a man who has an emission of semen, | 4No man of Aaron's descendants who has a skin disease or a discharge is to eat from the holy offerings until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a dead person or by a man who has an emission of semen, |
5or whoever touches any swarming creature that makes him unclean or any person who makes him unclean--whatever his uncleanness-- | 5or whoever touches any swarming creature that makes him unclean or any person who makes him unclean--whatever his uncleanness-- |
6the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water. | 6the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water. |
7When the sun has set, he will become clean, and then he may eat from the holy offerings, for that is his food. | 7When the sun has set, he will become clean, and then he may eat from the holy offerings, for that is his food. |
8He must not eat an animal that died naturally or was mauled by wild beasts, making himself unclean by it; I am Yahweh. | 8He must not eat an animal that died naturally or was mauled by wild beasts, making himself unclean by it; I am Yahweh. |
9They must keep My instruction, or they will be guilty and die because they profane it; I am Yahweh who sets them apart." | 9They must keep My instruction, or they will be guilty and die because they profane it; I am Yahweh who sets them apart." |
10No one outside a priest's family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired hand is not to eat the holy offering. | 10No one outside a priest's family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired hand is not to eat the holy offering. |
11But if a priest purchases someone with his money, that person may eat it, and those born in his house may eat his food. | 11But if a priest purchases someone with his money, that person may eat it, and those born in his house may eat his food. |
12If the priest's daughter is married to a man outside a priest's family, she is not to eat from the holy contributions. | 12If the priest's daughter is married to a man outside a priest's family, she is not to eat from the holy contributions. |
13But if the priest's daughter becomes widowed or divorced, has no children, and returns to her father's house as in her youth, she may share her father's food. But no outsider may share it. | 13But if the priest's daughter becomes widowed or divorced, has no children, and returns to her father's house as in her youth, she may share her father's food. But no outsider may share it. |
14If anyone eats a holy offering in error, he must add a fifth to its value and give the holy offering to the priest. | 14If anyone eats a holy offering in error, he must add a fifth to its value and give the holy offering to the priest. |
15The priests must not profane the holy offerings the Israelites give to the LORD | 15The priests must not profane the holy offerings the Israelites give to the LORD |
16by letting the people eat their holy offerings and having them bear the penalty of restitution. For I am Yahweh who sets them apart." | 16by letting the people eat their holy offerings and having them bear the penalty of restitution. For I am Yahweh who sets them apart." |
17The LORD spoke to Moses: " | 17The LORD spoke to Moses: " |
18Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: Any man of the house of Israel or of the foreign residents in Israel who presents his offering--whether they present freewill gifts or payment of vows to the LORD as burnt offerings-- | 18Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: Any man of the house of Israel or of the foreign residents in Israel who presents his offering--whether they present freewill gifts or payment of vows to the LORD as burnt offerings-- |
19must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for you to be accepted. | 19must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for you to be accepted. |
20You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf." | 20You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf." |
21When a man presents a fellowship sacrifice to the LORD to fulfill a vow or as a freewill offering from the herd or flock, it has to be unblemished to be acceptable; there must be no defect in it. | 21When a man presents a fellowship sacrifice to the LORD to fulfill a vow or as a freewill offering from the herd or flock, it has to be unblemished to be acceptable; there must be no defect in it. |
22You are not to present any animal to the LORD that is blind, injured, maimed, or has a running sore, festering rash, or scabs; you may not put any of them on the altar as a fire offering to the LORD. | 22You are not to present any animal to the LORD that is blind, injured, maimed, or has a running sore, festering rash, or scabs; you may not put any of them on the altar as a fire offering to the LORD. |
23You may sacrifice as a freewill offering any animal from the herd or flock that has an elongated or stunted limb, but it is not acceptable as a vow offering. | 23You may sacrifice as a freewill offering any animal from the herd or flock that has an elongated or stunted limb, but it is not acceptable as a vow offering. |
24You are not to present to the LORD anything that has bruised, crushed, torn, or severed testicles; you must not sacrifice them in your land. | 24You are not to present to the LORD anything that has bruised, crushed, torn, or severed testicles; you must not sacrifice them in your land. |
25Neither you nor a foreigner are to present food to your God from any of these animals. They will not be accepted for you because they are deformed and have a defect." | 25Neither you nor a foreigner are to present food to your God from any of these animals. They will not be accepted for you because they are deformed and have a defect." |
26The LORD spoke to Moses: " | 26The LORD spoke to Moses: " |
27When an ox, sheep, or goat is born, it must remain with its mother for seven days; from the eighth day on, it will be acceptable as a gift, a fire offering to the LORD. | 27When an ox, sheep, or goat is born, it must remain with its mother for seven days; from the eighth day on, it will be acceptable as a gift, a fire offering to the LORD. |
28But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young. | 28But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young. |
29When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it so that you may be accepted. | 29When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it so that you may be accepted. |
30It is to be eaten on the same day. Do not let any of it remain until morning; I am Yahweh." | 30It is to be eaten on the same day. Do not let any of it remain until morning; I am Yahweh." |
31You are to keep My commands and do them; I am Yahweh. | 31You are to keep My commands and do them; I am Yahweh. |
32You must not profane My holy name; I must be treated as holy among the Israelites. I am Yahweh who sets you apart, | 32You must not profane My holy name; I must be treated as holy among the Israelites. I am Yahweh who sets you apart, |
33the One who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh." | 33the One who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh." |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|