English Standard Version | International Standard Version |
1The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion. | 1The wicked flee, though no one pursues, but the righteous are bold like a lion. |
2When a land transgresses, it has many rulers, but with a man of understanding and knowledge, its stability will long continue. | 2When a land transgresses, it gains a succession of leaders, but with an understanding and knowledgeable man, its stability endures. |
3A poor man who oppresses the poor is a beating rain that leaves no food. | 3A poor man who oppresses the weak is like a rainstorm that destroys all the crops. |
4Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive against them. | 4Those who forsake the Law praise the wicked, but whoever keeps it fights them. |
5Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD understand it completely. | 5Evil men don't understand justice, but whoever seeks the LORD understands it all. |
6Better is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is crooked in his ways. | 6It's better to be poor and live a blameless life than to be rich but crooked in one's lifestyle. |
7The one who keeps the law is a son with understanding, but a companion of gluttons shames his father. | 7Whoever keeps the Law is a discerning son, but whoever keeps company with gluttons brings shame to his father. |
8Whoever multiplies his wealth by interest and profit gathers it for him who is generous to the poor. | 8Whoever gains wealth by charging exorbitant interest collects it for someone who is kind to the poor. |
9If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination. | 9If someone quits listening to the Law even his prayer is detestable. |
10Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance. | 10Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. |
11A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has understanding will find him out. | 11The rich man may be wise in his own opinion; but a discerning, poor man sees through him. |
12When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, people hide themselves. | 12When the righteous are victorious, there is great glory, but when the wicked arise, men hide themselves. |
13Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy. | 13Whoever hides his transgressions will not succeed, but whoever confesses and forsakes them will find mercy. |
14Blessed is the one who fears the LORD always, but whoever hardens his heart will fall into calamity. | 14Blessed is the man who always fears the LORD, but whoever hardens his heart will fall into disaster. |
15Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people. | 15A roaring lion and a charging bear— that's what a wicked tyrant is over poor people. |
16A ruler who lacks understanding is a cruel oppressor, but he who hates unjust gain will prolong his days. | 16A Commander-in-Chief who is a cruel oppressor lacks understanding, but whoever hates unjust gain will live longer. |
17If one is burdened with the blood of another, he will be a fugitive until death; let no one help him. | 17A guilty man tormented by bloodshed will be a lifelong fugitive; let no one support him. |
18Whoever walks in integrity will be delivered, but he who is crooked in his ways will suddenly fall. | 18Whoever lives blamelessly will be delivered, but whoever is perverted will fall without warning. |
19Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty. | 19Whoever works his farmland will have abundant food, but whoever chases fantasies will become very poor. |
20A faithful man will abound with blessings, but whoever hastens to be rich will not go unpunished. | 20The faithful man will prosper with blessings, but whoever is in a hurry to get rich will not escape punishment. |
21To show partiality is not good, but for a piece of bread a man will do wrong. | 21To show partiality isn't good, yet for a piece of bread the valiant will transgress. |
22A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty will come upon him. | 22The miser is in a hurry to get wealthy, but he isn't aware that poverty will catch up with him. |
23Whoever rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue. | 23Whoever rebukes a man will later on find more favor than someone who flatters with his words. |
24Whoever robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is a companion to a man who destroys. | 24Whoever steals from his father or mother but claims, "It's no sin," is a companion to someone who demolishes. |
25A greedy man stirs up strife, but the one who trusts in the LORD will be enriched. | 25An arrogant man stirs up dissension, but anyone who trusts in the LORD prospers. |
26Whoever trusts in his own mind is a fool, but he who walks in wisdom will be delivered. | 26Whoever trusts in himself is foolish, but whoever lives wisely will be kept safe. |
27Whoever gives to the poor will not want, but he who hides his eyes will get many a curse. | 27Whoever gives to the poor will never lack, but whoever shuts his eyes to their poverty will be cursed. |
28When the wicked rise, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase. | 28When the wicked rise to power, people hide themselves, but when the wicked perish, the righteous increase. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|