English Standard Version | International Standard Version |
1For this reason I, Paul, a prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles— | 1For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles. |
2assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you, | 2Surely you have heard about the responsibility of administering God's grace that was given to me on your behalf, |
3how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly. | 3and how this secret was made known to me through a revelation, just as I wrote about briefly in the past. |
4When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ, | 4By reading this, you will be able to grasp my understanding of the secret about the Messiah, |
5which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit. | 5which in previous generations was not made known to human beings as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets. This is that secret: |
6This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel. | 6The gentiles are heirs-in-common, members-in-common of the body, and common participants in what was promised by the Messiah Jesus through the gospel. |
7Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace, which was given me by the working of his power. | 7I have become a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given me by the working of his power. |
8To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, | 8To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah |
9and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in God, who created all things, | 9and help everyone see how this secret that has been at work was hidden for ages by God, who created all things. |
10so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places. | 10He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm |
11This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord, | 11in keeping with the eternal purpose that God carried out through the Messiah Jesus our Lord, |
12in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him. | 12in whom we have boldness and confident access through his faithfulness. |
13So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory. | 13So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory. |
14For this reason I bow my knees before the Father, | 14This is the reason I bow my knees before the Father of our Lord Jesus, the Messiah, |
15from whom every family in heaven and on earth is named, | 15from whom every family in heaven and on earth receives its name. |
16that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being, | 16I pray that he would give you, according to his glorious riches, strength in your inner being and power through his Spirit, |
17so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love, | 17and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love, |
18may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, | 18you will be able to understand, along with all the saints, what is wide, long, high, and deep— |
19and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God. | 19that is, you will know the love of the Messiah — which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God. |
20Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us, | 20Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us— |
21to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen. | 21to him be glory in the church and in the Messiah Jesus to all generations, forever and ever! Amen. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|