English Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and who came from the waters of Judah, who swear by the name of the LORD and confess the God of Israel, but not in truth or right. | 1Listen to this, house of Jacob-- those who are called by the name Israel and have descended from Judah, who swear by the name of Yahweh and declare the God of Israel, but not in truth or righteousness. |
2For they call themselves after the holy city, and stay themselves on the God of Israel; the LORD of hosts is his name. | 2For they are named after the Holy City, and lean on the God of Israel; His name is Yahweh of Hosts. |
3“The former things I declared of old; they went out from my mouth, and I announced them; then suddenly I did them, and they came to pass. | 3I declared the past events long ago; they came out of My mouth; I proclaimed them. Suddenly I acted, and they occurred. |
4Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass, | 4Because I know that you are stubborn, and your neck is iron and your forehead bronze, |
5I declared them to you from of old, before they came to pass I announced them to you, lest you should say, ‘My idol did them, my carved image and my metal image commanded them.’ | 5therefore I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred, so you could not claim, 'My idol caused them; my carved image and cast idol control them.' |
6“You have heard; now see all this; and will you not declare it? From this time forth I announce to you new things, hidden things that you have not known. | 6You have heard it. Observe it all. Will you not acknowledge it? From now on I will announce new things to you, hidden things that you have not known. |
7They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, ‘Behold, I knew them.’ | 7They have been created now, and not long ago; you have not heard of them before today, so you could not claim, 'I already knew them!' |
8You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would surely deal treacherously, and that from before birth you were called a rebel. | 8You have never heard; you have never known; For a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth. |
9“For my name’s sake I defer my anger; for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off. | 9I will delay My anger for the honor of My name, and I will restrain Myself for your benefit and for My praise, so that you will not be destroyed. |
10Behold, I have refined you, but not as silver; I have tried you in the furnace of affliction. | 10Look, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. |
11For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another. | 11I will act for My own sake, indeed, My own, for how can I be defiled? I will not give My glory to another." |
12“Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last. | 12Listen to Me, Jacob, and Israel, the one called by Me: I am He; I am the first, I am also the last. |
13My hand laid the foundation of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I call to them, they stand forth together. | 13My own hand founded the earth, and My right hand spread out the heavens; when I summoned them, they stood up together. |
14“Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he shall perform his purpose on Babylon, and his arm shall be against the Chaldeans. | 14All of you, assemble and listen! Who among the idols has declared these things? The LORD loves him; he will accomplish His will against Babylon, and His arm will be against the Chaldeans. |
15I, even I, have spoken and called him; I have brought him, and he will prosper in his way. | 15I--I have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he will succeed in his mission. |
16Draw near to me, hear this: from the beginning I have not spoken in secret, from the time it came to be I have been there.” And now the Lord GOD has sent me, and his Spirit. | 16Approach Me and listen to this. From the beginning I have not spoken in secret; from the time anything existed, I was there." And now the Lord GOD has sent me and His Spirit. |
17Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go. | 17This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am Yahweh your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go. |
18Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea; | 18If only you had paid attention to My commands. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea. |
19your offspring would have been like the sand, and your descendants like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before me.” | 19Your descendants would have been as countless as the sand, and the offspring of your body like its grains; their name would not be cut off or eliminated from My presence. |
20Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it out to the end of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob!” | 20Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce," The LORD has redeemed His servant Jacob!" |
21They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and the water gushed out. | 21They did not thirst when He led them through the deserts; He made water flow for them from the rock; He split the rock, and water gushed out." |
22“There is no peace,” says the LORD, “for the wicked.” | 22There is no peace for the wicked," says the LORD. |
|