James 2
CSB Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Christian Standard BibleKing James Bible
1My brothers and sisters, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.1My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
2For if someone comes into your meeting wearing a gold ring and dressed in fine clothes, and a poor person dressed in filthy clothes also comes in,2For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
3if you look with favor on the one wearing the fine clothes and say, "Sit here in a good place," and yet you say to the poor person, "Stand over there," or "Sit here on the floor by my footstool,"3And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
4haven't you made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts?4Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
5Listen, my dear brothers and sisters: Didn't God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?5Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
6Yet you have dishonored the poor. Don't the rich oppress you and drag you into court?6But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
7Don't they blaspheme the good name that was invoked over you?7Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
8Indeed, if you fulfill the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself, you are doing well.8If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
9If, however, you show favoritism, you commit sin and are convicted by the law as transgressors.9But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
10For whoever keeps the entire law, and yet stumbles at one point, is guilty of breaking it all.10For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
11For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker.11For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
12Speak and act as those who are to be judged by the law of freedom.12So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
13For judgment is without mercy to the one who has not shown mercy. Mercy triumphs over judgment.13For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
14What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can such faith save him?14What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
15If a brother or sister is without clothes and lacks daily food15If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
16and one of you says to them, "Go in peace, stay warm, and be well fed," but you don't give them what the body needs, what good is it?16And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
17In the same way faith, if it doesn't have works, is dead by itself.17Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
18But someone will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you faith by my works.18Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
19You believe that God is one. Good! Even the demons believe--and they shudder.19Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
20Senseless person! Are you willing to learn that faith without works is useless?20But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
21Wasn't Abraham our father justified by works in offering Isaac his son on the altar?21Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
22You see that faith was active together with his works, and by works, faith was made complete,22Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
23and the Scripture was fulfilled that says, Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness, and he was called God's friend.23And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
24You see that a person is justified by works and not by faith alone.24Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
25In the same way, wasn't Rahab the prostitute also justified by works in receiving the messengers and sending them out by a different route?25Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?
26For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.26For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
James 1
Top of Page
Top of Page