Christian Standard Bible | International Standard Version |
1Then the LORD answered Job from the whirlwind. He said: | 1The LORD responded to Job from the whirlwind and said: |
2Who is this who obscures my counsel with ignorant words? | 2"Who is this who keeps darkening my counsel without knowing what he's talking about? |
3Get ready to answer me like a man; when I question you, you will inform me. | 3Stand up like a man! I'll ask you some questions, and you give me some answers!" |
4Where were you when I established the earth? Tell me, if you have understanding. | 4"Where were you when I laid the foundation of my earth? Tell me, since you're so informed! |
5Who fixed its dimensions? Certainly you know! Who stretched a measuring line across it? | 5Who set its measurement? Am I to assume you know? Who stretched a boundary line over it? |
6What supports its foundations? Or who laid its cornerstone | 6On what were its bases set? Who laid its corner stone |
7while the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy? | 7while the morning stars sang together and all the divine beings shouted joyfully? |
8Who enclosed the sea behind doors when it burst from the womb, | 8"Who enclosed the sea with limits when it gushed out of the womb, |
9when I made the clouds its garment and total darkness its blanket, | 9when I made clouds to be its clothes and thick darkness its swaddling blanket, |
10when I determined its boundaries and put its bars and doors in place, | 10when I proscribed a boundary for it, set in place bars and doors for it; |
11when I declared: "You may come this far, but no farther; your proud waves stop here"? | 11and said, 'You may come only this far and no more. Your majestic waves will stop here.'? |
12Have you ever in your life commanded the morning or assigned the dawn its place, | 12"Have you ever commanded the morning at any time during your life? Do you know where the dawn lives, |
13so it may seize the edges of the earth and shake the wicked out of it? | 13where it seizes the edge of the earth and shakes the wicked out of it? |
14The earth is changed as clay is by a seal; its hills stand out like the folds of a garment. | 14Like clay is molded by a signet ring, the earth's hills and valleys then stand out like the colors of a garment. |
15Light is withheld from the wicked, and the arm raised in violence is broken. | 15Then from the wicked their light is withheld and their upraised arm is broken. |
16Have you traveled to the sources of the sea or walked in the depths of the oceans? | 16"Have you been to the source of the sea and walked about in the recesses of the deepest ocean? |
17Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of deep darkness? | 17Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of the deepest darkness? |
18Have you comprehended the extent of the earth? Tell me, if you know all this. | 18Do you understand the breadth of the earth? Tell me, since you know it all! |
19Where is the road to the home of light? Do you know where darkness lives, | 19"Where is the road to where the light lives? Or where does the darkness live? |
20so you can lead it back to its border? Are you familiar with the paths to its home? | 20Can you take it to its homeland, since you know the path to his house? |
21Don't you know? You were already born; you have lived so long! | 21You should know! After all, you had been born back then, so the number of your days is great! |
22Have you entered the place where the snow is stored? Or have you seen the storehouses of hail, | 22"Have you entered the storehouses of the snow or seen where the hail is stored, |
23which I hold in reserve for times of trouble, for the day of warfare and battle? | 23which I've reserved for the tribulation to come, for the day of battle and war? |
24What road leads to the place where light is dispersed? Where is the source of the east wind that spreads across the earth? | 24Where is the lightning diffused or the east wind scattered around the earth? |
25Who cuts a channel for the flooding rain or clears the way for lightning, | 25"Who cuts canals for storm floods, and paths for the lightning and thunder, |
26to bring rain on an uninhabited land, on a desert with no human life, | 26to bring rain upon a land without inhabitants, a desert in which no human beings live, |
27to satisfy the parched wasteland and cause the grass to sprout? | 27to satisfy a desolate and devastated desert, causing it to sprout vegetation? |
28Does the rain have a father? Who fathered the drops of dew? | 28"Does the rain have a father? Who fathered the dew? |
29Whose womb did the ice come from? Who gave birth to the frost of heaven | 29Whose womb brings forth the ice? Who gives birth to frost out of an empty sky, |
30when water becomes as hard as stone, and the surface of the watery depths is frozen? | 30when water solidifies like stone and the surface of the deepest sea freezes? |
31Can you fasten the chains of the Pleiades or loosen the belt of Orion? | 31"Can you bind the chains of Pleiades or loosen the cords of Orion? |
32Can you bring out the constellations in their season and lead the Bear and her cubs? | 32Can you bring out constellations in their season? Can you guide the Bear with her cubs? |
33Do you know the laws of heaven? Can you impose its authority on earth? | 33Do you know the laws of the heavens? Can you regulate their authority over the earth? |
34Can you command the clouds so that a flood of water covers you? | 34"Can you call out to the clouds, so that abundant water drenches you? |
35Can you send out lightning bolts, and they go? Do they report to you: "Here we are"? | 35Can you command the lightning, so that it goes forth and calls to you, 'Look at us!' |
36Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding? | 36"Who sets wisdom within you, or imbues your mind with understanding? |
37Who has the wisdom to number the clouds? Or who can tilt the water jars of heaven | 37Who has the wisdom to be able to count the clouds, or to empty the water jars of heaven, |
38when the dust hardens like cast metal and the clods of dirt stick together? | 38when dust dries into a mass and then breaks apart into clods? |
39Can you hunt prey for a lioness or satisfy the appetite of young lions | 39"Can you hunt prey for the lioness to satisfy young lions |
40when they crouch in their dens and lie in wait within their lairs? | 40when they crouch in their dens and lie in ambush in their lairs? |
41Who provides the raven's food when its young cry out to God and wander about for lack of food? | 41Who prepares food for the raven, when its offspring cry out to God as they wander for lack of food?" |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|
|