Christian Standard Bible | English Standard Version |
1The LORD is great and highly praised in the city of our God. His holy mountain, | 1Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain, |
2rising splendidly, is the joy of the whole earth. Mount Zion--the summit of Zaphon-- is the city of the great King. | 2beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King. |
3God is known as a stronghold in its citadels. | 3Within her citadels God has made himself known as a fortress. |
4Look! The kings assembled; they advanced together. | 4For behold, the kings assembled; they came on together. |
5They looked and froze with fear; they fled in terror. | 5As soon as they saw it, they were astounded; they were in panic; they took to flight. |
6Trembling seized them there, agony like that of a woman in labor, | 6Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor. |
7as you wrecked the ships of Tarshish with the east wind. | 7By the east wind you shattered the ships of Tarshish. |
8Just as we heard, so we have seen in the city of the LORD of Armies, in the city of our God; God will establish it forever. Selah | 8As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God, which God will establish forever. Selah |
9God, within your temple, we contemplate your faithful love. | 9We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple. |
10Like your name, God, so your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with justice. | 10As your name, O God, so your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness. |
11Mount Zion is glad. Judah's villages rejoice because of your judgments. | 11Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments! |
12Go around Zion, encircle it; count its towers, | 12Walk about Zion, go around her, number her towers, |
13note its ramparts; tour its citadels so that you can tell a future generation: | 13consider well her ramparts, go through her citadels, that you may tell the next generation |
14"This God, our God forever and ever--he will always lead us." | 14that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|
|