Isaiah 16
CSB Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleChristian Standard Bible
1Send lambs to the ruler of the land, from Sela in the desert to the mountain of Daughter Zion.1Send lambs to the ruler of the land, from Sela in the desert to the mountain of Daughter Zion.
2Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.2Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
3Give us counsel and make a decision. Shelter us at noonday with shade that is as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees.3Give us counsel and make a decision. Shelter us at noonday with shade that is as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees.
4Let my refugees stay with you; be a refuge for Moab from the aggressor. When the oppressor has gone, destruction has ended, and marauders have vanished from the land,4Let my refugees stay with you; be a refuge for Moab from the aggressor. When the oppressor has gone, destruction has ended, and marauders have vanished from the land,
5a throne will be established in love, and one will sit on it faithfully in the tent of David, judging and pursuing what is right, quick to execute justice.5a throne will be established in love, and one will sit on it faithfully in the tent of David, judging and pursuing what is right, quick to execute justice.
6We have heard of Moab's pride--how very proud he is--his haughtiness, his pride, his arrogance, and his empty boasting.6We have heard of Moab's pride--how very proud he is--his haughtiness, his pride, his arrogance, and his empty boasting.
7Therefore let Moab wail; let every one of them wail for Moab. You who are completely devastated, mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth.7Therefore let Moab wail; let every one of them wail for Moab. You who are completely devastated, mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth.
8For Heshbon's terraced vineyards and the grapevines of Sibmah have withered. The rulers of the nations have trampled its choice vines that reached as far as Jazer and spread to the desert. Their shoots spread out and reached the sea.8For Heshbon's terraced vineyards and the grapevines of Sibmah have withered. The rulers of the nations have trampled its choice vines that reached as far as Jazer and spread to the desert. Their shoots spread out and reached the sea.
9So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.9So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.
10Joy and rejoicing have been removed from the orchard; no one is singing or shouting for joy in the vineyards. No one tramples grapes in the winepresses. I have put an end to the shouting.10Joy and rejoicing have been removed from the orchard; no one is singing or shouting for joy in the vineyards. No one tramples grapes in the winepresses. I have put an end to the shouting.
11Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab, as does my innermost being for Kir-heres.11Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab, as does my innermost being for Kir-heres.
12When Moab appears and tires himself out on the high place and comes to his sanctuary to pray, it will do him no good.12When Moab appears and tires himself out on the high place and comes to his sanctuary to pray, it will do him no good.
13This is the message that the LORD previously announced about Moab.13This is the message that the LORD previously announced about Moab.
14And now the LORD says, "In three years, as a hired worker counts years, Moab's splendor will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak."14And now the LORD says, "In three years, as a hired worker counts years, Moab's splendor will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak."
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Isaiah 15
Top of Page
Top of Page