Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1The Levite family heads approached the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the family heads of the Israelite tribes. | 1Now the family heads of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the other tribes of Israel |
2At Shiloh, in the land of Canaan, they told them, "The LORD commanded through Moses that we be given cities to live in, with their pasturelands for our livestock." | 2at Shiloh in the land of Canaan and said to them, “The LORD commanded through Moses that we be given cities in which to live, together with pasturelands for our livestock.” |
3So the Israelites, by the LORD's command, gave the Levites these cities with their pasturelands from their inheritance. | 3So by the command of the LORD, the Israelites gave the Levites these cities and their pasturelands out of their own inheritance: |
4The lot came out for the Kohathite clans: The Levites who were the descendants of the priest Aaron received thirteen cities by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. | 4The first lot came out for the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest received thirteen cities by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. |
5The remaining descendants of Kohath received ten cities by lot from the clans of the tribes of Ephraim, Dan, and half the tribe of Manasseh. | 5The remaining descendants of Kohath received ten cities by lot from the tribes of Ephraim, Dan, and the half-tribe of Manasseh. |
6Gershon's descendants received thirteen cities by lot from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half the tribe of Manasseh in Bashan. | 6The descendants of Gershon received thirteen cities by lot from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan. |
7Merari's descendants received twelve cities for their clans from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. | 7And the descendants of Merari received twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. |
8The Israelites gave these cities with their pasturelands around them to the Levites by lot, as the LORD had commanded through Moses. | 8So the Israelites allotted to the Levites these cities, together with their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses. |
9The Israelites gave these cities by name from the tribes of the descendants of Judah and Simeon | 9From the tribes of Judah and Simeon, they designated these cities by name |
10to the descendants of Aaron from the Kohathite clans of the Levites, because they received the first lot. | 10to the descendants of Aaron from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them: |
11They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron; Arba was the father of Anak) with its surrounding pasturelands in the hill country of Judah. | 11They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron), with its surrounding pasturelands, in the hill country of Judah. (Arba was the father of Anak.) |
12But they gave the fields and settlements of the city to Caleb son of Jephunneh as his possession. | 12But they had given the fields and villages around the city to Caleb son of Jephunneh as his possession. |
13They gave to the descendants of the priest Aaron: Hebron, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Libnah with its pasturelands, | 13So to the descendants of Aaron the priest they gave these cities, together with their pasturelands: Hebron, a city of refuge for the manslayer, Libnah, |
14Jattir with its pasturelands, Eshtemoa with its pasturelands, | 14Jattir, Eshtemoa, |
15Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands, | 15Holon, Debir, |
16Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, and Beth-shemesh with its pasturelands--nine cities from these two tribes. | 16Ain, Juttah, and Beth-shemesh—nine cities from these two tribes, together with their pasturelands. |
17From the tribe of Benjamin they gave: Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands, | 17And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba, |
18Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands--four cities. | 18Anathoth, and Almon—four cities, together with their pasturelands. |
19All thirteen cities with their pasturelands were for the priests, the descendants of Aaron. | 19In all, thirteen cities, together with their pasturelands, were given to the priests, the descendants of Aaron. |
20The allotted cities to the remaining clans of Kohath's descendants, who were Levites, came from the tribe of Ephraim. | 20The remaining Kohathite clans of the Levites were allotted these cities: From the tribe of Ephraim |
21The Israelites gave them: Shechem, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, | 21they were given Shechem in the hill country of Ephraim (a city of refuge for the manslayer), Gezer, |
22Kibzaim with its pasturelands, and Beth-horon with its pasturelands--four cities. | 22Kibzaim, and Beth-horon—four cities, together with their pasturelands. |
23From the tribe of Dan they gave: Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands, | 23From the tribe of Dan they were given Elteke, Gibbethon, |
24Aijalon with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands--four cities. | 24Aijalon, and Gath-rimmon—four cities, together with their pasturelands. |
25From half the tribe of Manasseh they gave: Taanach with its pasturelands and Gath-rimmon with its pasturelands--two cities. | 25And from the half-tribe of Manasseh they were given Taanach and Gath-rimmon—two cities, together with their pasturelands. |
26All ten cities with their pasturelands were for the clans of Kohath's other descendants. | 26In all, ten cities, together with their pasturelands, were given to the rest of the Kohathite clans. |
27From half the tribe of Manasseh, they gave to the descendants of Gershon, who were one of the Levite clans: Golan, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in Bashan, and Beeshterah with its pasturelands--two cities. | 27This is what the Levite clans of the Gershonites were given: From the half-tribe of Manasseh they were given Golan in Bashan, a city of refuge for the manslayer, and Beeshterah—two cities, together with their pasturelands. |
28From the tribe of Issachar they gave: Kishion with its pasturelands, Daberath with its pasturelands, | 28From the tribe of Issachar they were given Kishion, Daberath, |
29Jarmuth with its pasturelands, and En-gannim with its pasturelands--four cities. | 29Jarmuth, and En-gannim—four cities, together with their pasturelands. |
30From the tribe of Asher they gave: Mishal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, | 30From the tribe of Asher they were given Mishal, Abdon, |
31Helkath with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands--four cities. | 31Helkath, and Rehob—four cities, together with their pasturelands. |
32From the tribe of Naphtali they gave: Kedesh in Galilee, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Hammoth-dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands--three cities. | 32And from the tribe of Naphtali they were given Kedesh in Galilee (a city of refuge for the manslayer), Hammoth-dor, and Kartan—three cities, together with their pasturelands. |
33All thirteen cities with their pasturelands were for the Gershonites by their clans. | 33In all, thirteen cities, together with their pasturelands, were given to the Gershonite clans. |
34From the tribe of Zebulun, they gave to the clans of the descendants of Merari, who were the remaining Levites: Jokneam with its pasturelands, Kartah with its pasturelands, | 34This is what the Merarite clan (the rest of the Levites) were given: From the tribe of Zebulun they were given Jokneam, Kartah, |
35Dimnah with its pasturelands, and Nahalal with its pasturelands--four cities. | 35Dimnah, and Nahalal—four cities, together with their pasturelands. |
36From the tribe of Reuben they gave: Bezer with its pasturelands, Jahzah with its pasturelands, | 36From the tribe of Reuben they were given Bezer, Jahaz, |
37Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands--four cities. | 37Kedemoth, and Mephaath—four cities, together with their pasturelands. |
38From the tribe of Gad they gave: Ramoth in Gilead, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands, | 38And from the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead, a city of refuge for the manslayer, Mahanaim, |
39Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands--four cities in all. | 39Heshbon, and Jazer—four cities in all, together with their pasturelands. |
40All twelve cities were allotted to the clans of Merari's descendants, the remaining Levite clans. | 40In all, twelve cities were allotted to the clans of Merari, the remaining Levite clans. |
41Within the Israelite possession there were forty-eight cities in all with their pasturelands for the Levites. | 41For the Levites, then, there were forty-eight cities in all, together with their pasturelands, within the territory of the Israelites. |
42Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities. | 42Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities. |
43So the LORD gave Israel all the land he had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled there. | 43Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it. |
44The LORD gave them rest on every side according to all he had sworn to their fathers. None of their enemies were able to stand against them, for the LORD handed over all their enemies to them. | 44And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand. |
45None of the good promises the LORD had made to the house of Israel failed. Everything was fulfilled. | 45Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled. |
|