Berean Study Bible | International Standard Version |
1This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham: | 1This is a record of the life of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham. |
2Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers. | 2Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, and Jacob fathered Judah and his brothers. |
3Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram. | 3Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, Hezron fathered Aram, |
4Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon. | 4Aram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon. |
5Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse, | 5Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, Obed fathered Jesse, |
6and Jesse the father of David the king. Next: David was the father of Solomon by Uriah’s wife, | 6and Jesse fathered King David. David fathered Solomon by the wife of Uriah, |
7Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa. | 7Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, Abijah fathered Asaph, |
8Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah. | 8Asaph fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah, |
9Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah. | 9Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, Ahaz fathered Hezekiah, |
10Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah, | 10Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amos, and Amos fathered Josiah. |
11and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon. | 11Josiah fathered Jechoniah and his brothers at the time of the deportation to Babylon. |
12After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, | 12After the deportation to Babylon, Jechoniah fathered Salathiel, Salathiel fathered Zerubbabel, |
13Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor. | 13Zerubbabel fathered Abiud, Abiud fathered Eliakim, Eliakim fathered Azor, |
14Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud. | 14Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud, |
15Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, | 15Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, and Matthan fathered Jacob. |
16and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. | 16Jacob fathered Joseph, the husband of Mary, who was the mother of Jesus, who is called the Messiah. |
17In all, then, there were fourteen generations from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ. | 17So all the generations from Abraham to David totaled fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon totaled fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Messiah there were fourteen generations. |
18This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged in marriage to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. | 18Now the birth of Jesus the Messiah happened in this way. When his mother Mary was engaged to Joseph, before they lived together she was discovered to be pregnant by the Holy Spirit. |
19Because Joseph her husband was a righteous man and was unwilling to disgrace her publicly, he resolved to divorce her quietly. | 19Her husband Joseph, being a righteous man and unwilling to disgrace her, decided to divorce her secretly. |
20But after he had pondered these things, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to embrace Mary as your wife, for the One conceived in her is from the Holy Spirit. | 20After he had thought about it, an angel of the Lord appeared to him in a dream. "Joseph, son of David," he said, "don't be afraid to take Mary as your wife, because what has been conceived in her is from the Holy Spirit. |
21She will give birth to a Son, and you are to give Him the name Jesus, because He will save His people from their sins.” | 21She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he is the one who will save his people from their sins." |
22All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: | 22Now all this happened to fulfill what was declared by the Lord through the prophet when he said, |
23“Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us”). | 23"See, a virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel," which means, "God with us." |
24When Joseph woke up, he did as the angel of the Lord had commanded him, and embraced Mary as his wife. | 24When Joseph got up from his sleep, he did as the angel of the Lord had commanded him and took Mary as his wife. |
25But he had no union with her until she gave birth to a Son. And he gave Him the name Jesus. | 25He did not have marital relations with her until she had given birth to a son; and he named him Jesus. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|