Psalm 81:7 In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. You cried to me in trouble, and I saved you; I answered out of the thundercloud and tested your faith when there was no water at Meribah. Interlude In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah "You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah. Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. Selah In a time of need you called out and I delivered you; I answered you from the dark thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Interlude In your distress you called out and I rescued you. I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah) He called me in trouble, and in secret, in my glorious refuge, I saved him and I tested him. When you were in trouble, you called out [to me], and I rescued you. I was hidden in thunder, but I answered you. I tested your [loyalty] at the oasis of Meribah. [Selah] Thou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah. You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I tested you at the waters of Meribah. Selah. You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meribah. Selah. Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction. Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah. Thou calledst in trouble, and I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah. In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah. Psalmet 81:7 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 81:7 D Sälm 81:7 Псалми 81:7 詩 篇 81:7 你 在 急 难 中 呼 求 , 我 就 搭 救 你 ; 我 在 雷 的 隐 密 处 应 允 你 , 在 米 利 巴 水 那 里 试 验 你 。 ( 细 拉 ) 你在急難中呼求,我就搭救你。我在雷的隱密處應允你,在米利巴水那裡試驗你。(細拉) 你在急难中呼求,我就搭救你。我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉) Psalm 81:7 Žalmů 81:7 Salme 81:7 Psalmen 81:7 תהילים 81:7 בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ אֶ֭עֶנְךָ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָֽנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה׃ ח בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על־מי מריבה סלה׃ Zsoltárok 81:7 La psalmaro 81:7 PSALMIT 81:7 Psaume 81:7 Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; Je t'ai répondu dans la retraite du tonnerre; Je t'ai éprouvé près des eaux de Meriba. Pause. Tu as crié étant en détresse, et je t'en ai retiré; je t'ai répondu du milieu de la nue où gronde le tonnerre; je t'ai éprouvé auprès des eaux de Mériba; Sélah. Psalm 81:7 Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela.) "In der Not riefst du mich an und ich rettete dich; ich erhörte dich im Donnergewölk, prüfte dich am Haderwasser. Sela. Salmi 81:7 O popol mio, tu gridasti essendo in distretta, ed io te ne trassi fuori; Io ti risposi, stando nel nascondimento del tuono; Io ti provai alle acque di Meriba. Sela. MAZMUR 81:7 시편 81:7 Psalmi 81:7 Psalmynas 81:7 Psalm 81:7 Salmenes 81:7 Salmos 81:7 En la angustia llamaste, y yo te rescaté; te respondí en el escondite del trueno; en las aguas de Meriba te probé. Selah En la angustia llamaste, y Yo te rescaté; Te respondí en el escondite del trueno; En las aguas de Meriba te probé. (Selah) En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah) En la calamidad clamaste, y yo te libré: Te respondí en el secreto del trueno; Te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.) En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.) Salmos 81:7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá. Psalmi 81:7 Псалтирь 81:7 (80-8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.[] Psaltaren 81:7 Psalm 81:7 เพลงสดุดี 81:7 Mezmurlar 81:7 Thi-thieân 81:7 |