Psalm 81:6 "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket. "Now I will take the load from your shoulders; I will free your hands from their heavy tasks. “I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket. "I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket. I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. I relieved his shoulder from the burden; his hands were freed from carrying the basket. I removed the burden from your shoulder; your hands were freed of the burdensome basket. It said: "I removed the burden from his shoulder; his hands were released from holding the basket. I took the burden from his shoulder and I freed his hands from the baskets at the waters of testing. "I removed the burden from his shoulder. His hands were freed from the basket. I removed his shoulder from the burden; his hands were delivered from working with clay. I removed his shoulder from the burden: his hands were freed from the basket. I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket. He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets. I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket. I removed his shoulder from the burden: his hands were freed from the basket. I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. "I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket. From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over. Psalmet 81:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 81:6 D Sälm 81:6 Псалми 81:6 詩 篇 81:6 神 说 : 我 使 你 的 肩 得 脱 重 担 , 你 的 手 放 下 筐 子 。 神說:「我使你的肩得脫重擔,你的手放下筐子。 神说:“我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。 Psalm 81:6 Žalmů 81:6 Salme 81:6 Psalmen 81:6 תהילים 81:6 הֲסִירֹ֣ותִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמֹ֑ו כַּ֝פָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּעֲבֹֽרְנָה׃ ז הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃ Zsoltárok 81:6 La psalmaro 81:6 PSALMIT 81:6 Psaume 81:6 J'ai déchargé son épaule du fardeau, Et ses mains ont lâché la corbeille. J'ai retiré, [dit-il], ses épaules de dessous la charge, et ses mains ont été retirées arrière des pots. Psalm 81:6 da ich ihre Schulter von der Last entledigt hatte und ihre Hände der Körbe los wurden. "Ich habe seinen Nacken von der Last befreit, seine Hände sind des Lastkorbes ledig. Salmi 81:6 Io ho ritratte, dice Iddio, le sue spalle da’ pesi; Le sue mani si son dipartite dalle corbe. MAZMUR 81:6 시편 81:6 Psalmi 81:6 Psalmynas 81:6 Psalm 81:6 Salmenes 81:6 Salmos 81:6 Yo libré su hombro de la carga, sus manos se libraron de las canastas. "Yo libré su hombro de la carga, Sus manos se libraron de las canastas. Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos fueron liberadas de los cestos. Aparté su hombro de debajo de la carga; Sus manos se quitaron de vasijas de barro. Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro. Salmos 81:6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos. Psalmi 81:6 Псалтирь 81:6 (80-7) `Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.[] Psaltaren 81:6 Psalm 81:6 เพลงสดุดี 81:6 Mezmurlar 81:6 Thi-thieân 81:6 |