Psalm 81:5 When God went out against Egypt, he established it as a statute for Joseph. I heard an unknown voice say: He made it a law for Israel when he attacked Egypt to set us free. I heard an unknown voice say, He made it a decree in Joseph when he went out over the land of Egypt. I hear a language I had not known: He established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not know: This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. He set it up as an ordinance for Joseph when He went throughout the land of Egypt. I heard an unfamiliar language:" a decree that he prescribed for Joseph when he went throughout the land of Egypt, speaking a language I did not recognize. He decreed it as a regulation in Joseph, when he attacked the land of Egypt. I heard a voice I did not recognize. He appointed a testimony in Joseph when he went forth to the land of Egypt; he heard a language that he did not know. These are the instructions God set in place for Joseph when Joseph rose to power over Egypt. I heard a message I did not understand: This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt where I heard a language that I did not understand. This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, Where I heard a language that I knew not. He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not. He ordained it in Joseph for a testimony, when he went forth over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not. He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: where I heard a language that I knew not. This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn't know. A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known -- I hear. Psalmet 81:5 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 81:5 D Sälm 81:5 Псалми 81:5 詩 篇 81:5 他 去 攻 击 埃 及 地 的 时 候 , 在 约 瑟 中 间 立 此 为 证 。 我 在 那 里 听 见 我 所 不 明 白 的 言 语 : 他去攻擊埃及地的時候,在約瑟中間立此為證。我在那裡聽見我所不明白的言語, 他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语, Psalm 81:5 Žalmů 81:5 Salme 81:5 Psalmen 81:5 תהילים 81:5 עֵ֤דוּת ׀ בִּֽיהֹ֘וסֵ֤ף שָׂמֹ֗ו בְּ֭צֵאתֹו עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע׃ ו עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע עדות ׀ ביהוסף שמו בצאתו על־ארץ מצרים שפת לא־ידעתי אשמע׃ Zsoltárok 81:5 La psalmaro 81:5 PSALMIT 81:5 Psaume 81:5 Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d'Egypte... J'entends une voix qui m'est inconnue: Il établit cela pour témoignage en Joseph, lorsqu'il sortit contre le pays d'Egypte, où j'ouïs un langage que je n'entendais pas. Psalm 81:5 Solche hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen und fremde Sprache gehört hatten, Er hat es als ein Zeugnis in Joseph festgesetzt, als er gegen Ägypten auszog; eine Sprache, die ich zuvor nicht kannte, vernehme ich: Salmi 81:5 Egli lo costituì per una testimonianza in Giuseppe, Dopo ch’egli fu uscito fuori contro al paese di Egitto; Allora che io udii un linguaggio che io non intendeva. MAZMUR 81:5 시편 81:5 Psalmi 81:5 Psalmynas 81:5 Psalm 81:5 Salmenes 81:5 Salmos 81:5 El lo estableció por testimonio en José, cuando salió sobre la tierra de Egipto. Un lenguaje que yo no conocía, oí: El lo estableció por testimonio en José, Cuando salió sobre la tierra de Egipto. Un lenguaje que yo no conocía, oí: Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía. Por testimonio en José lo ha constituído, Cuando salió por la tierra de Egipto; Donde oí lenguaje que no entendía. Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía. Salmos 81:5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo: Psalmi 81:5 Псалтирь 81:5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:[] Psaltaren 81:5 Psalm 81:5 เพลงสดุดี 81:5 Mezmurlar 81:5 Thi-thieân 81:5 |