Psalm 81:14 how quickly I would subdue their enemies and turn my hand against their foes! How quickly I would then subdue their enemies! How soon my hands would be upon their foes! I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes. "I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. I would quickly subdue their enemies and turn My hand against their foes." Then I would quickly subdue their enemies. I would turn against their foes. Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries." I would have shortly destroyed their enemies and would have turned my hand against those who hated them. I would quickly defeat their enemies. I would turn my power against their foes. I would soon subdue their enemies and turn my hand against their adversaries. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries. I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them. I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. I should soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand, Psalmet 81:14 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 81:14 D Sälm 81:14 Псалми 81:14 詩 篇 81:14 我 便 速 速 治 服 他 们 的 仇 敌 , 反 手 攻 击 他 们 的 敌 人 。 我便速速制伏他們的仇敵,反手攻擊他們的敵人。 我便速速制伏他们的仇敌,反手攻击他们的敌人。 Psalm 81:14 Žalmů 81:14 Salme 81:14 Psalmen 81:14 תהילים 81:14 כִּ֭מְעַט אֹויְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַ֥ל צָ֝רֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי׃ טו כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃ Zsoltárok 81:14 La psalmaro 81:14 PSALMIT 81:14 Psaume 81:14 En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires; J'eusse en un instant abattu leurs ennemis, et j'eusse tourné ma main contre leurs adversaires. Psalm 81:14 so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden, "Wie leicht wollte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Dränger wenden. Salmi 81:14 Io avrei in uno stante abbattuti i lor nemici, Ed avrei rivolta la mia mano contro a’ loro avversari. MAZMUR 81:14 시편 81:14 Psalmi 81:14 Psalmynas 81:14 Psalm 81:14 Salmenes 81:14 Salmos 81:14 En un momento yo subyugaría a sus enemigos y volvería mi mano contra sus adversarios. En un momento Yo subyugaría a sus enemigos Y volvería Mi mano contra sus adversarios. En un instante habría yo derribado a sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios. En una nada habría yo derribado sus enemigos, Y vuelto mi mano sobre sus adversarios. En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios. Salmos 81:14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários. Psalmi 81:14 Псалтирь 81:14 (80-15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:[] Psaltaren 81:14 Psalm 81:14 เพลงสดุดี 81:14 Mezmurlar 81:14 Thi-thieân 81:14 |