Psalm 71:12
Psalm 71:12
Do not be far from me, my God; come quickly, God, to help me.

O God, don't stay away. My God, please hurry to help me.

O God, be not far from me; O my God, make haste to help me!

O God, do not be far from me; O my God, hasten to my help!

O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

God, do not be far from me; my God, hurry to help me.

God, do not be distant from me. My God, come quickly to help me.

O God, do not remain far away from me! My God, hurry and help me!

Oh God, do not be far from me! Oh God, stay for my help!

O God, do not be so distant from me. O my God, come quickly to help me.

O God, be not far from me; O my God, make haste for my help.

O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.

O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.

O God, be not far from me; my God, hasten to my help.

O God, be not far from me: O my God, make haste to help me.

O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

God, don't be far from me. My God, hurry to help me.

O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.

Psalmet 71:12
O Perëndi, mos u largo nga unë; Perëndia im, nxito të më ndihmosh.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 71:12
‎يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع‎.

D Sälm 71:12
O Got, gee halt weiter; i brauch di! Mein Got, hilf myr, und saeum niemer lang!

Псалми 71:12
Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.

詩 篇 71:12
  神 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 ! 我 的   神 啊 , 求 你 速 速 幫 助 我 !

  神 啊 , 求 你 不 要 远 离 我 ! 我 的   神 啊 , 求 你 速 速 帮 助 我 !

神啊,求你不要遠離我!我的神啊,求你速速幫助我!

神啊,求你不要远离我!我的神啊,求你速速帮助我!

Psalm 71:12
O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć!

Žalmů 71:12
Bože, nevzdalujž se ode mne, Bože můj, přispějž mi na pomoc.

Salme 71:12
Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud;

Psalmen 71:12
O God, wees niet verre van mij; mijn God! haast U tot mijn hulp.

תהילים 71:12
אֱ֭לֹהִים אַל־תִּרְחַ֣ק מִמֶּ֑נִּי אֱ֝לֹהַ֗י לְעֶזְרָ֥תִי [חִישָׁה כ] (חֽוּשָׁה׃ ק)

יב אלהים אל-תרחק ממני  אלהי לעזרתי חישה (חושה)

אלהים אל־תרחק ממני אלהי לעזרתי [חישה כ] (חושה׃ ק)

Zsoltárok 71:12
Oh Isten, ne távozzál el tõlem! Én Istenem, siess segítségemre!

La psalmaro 71:12
Ho Dio, ne malproksimigxu de mi; Ho mia Dio, rapidu, por helpi min.

PSALMIT 71:12
Jumala, älä erkane kauvas minusta: minun Jumalani, riennä minua auttamaan.

Psaume 71:12
O Dieu! ne te tiens pas loin de moi; mon Dieu, hâte-toi de me secourir!

O Dieu, ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!

Ô Dieu! ne t'éloigne point de moi; mon Dieu hâte-toi de venir à mon secours.

Psalm 71:12
Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu helfen!

Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile, mir zu helfen!

Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu Hilfe!

Salmi 71:12
O Dio, non allontanarti da me, mio Dio, affrettati in mio aiuto!

O Dio, non allontanarti da me; Dio mio, affrettati in mio aiuto.

MAZMUR 71:12
Ya Allah! janganlah kiranya Engkau jauh dari padaku! ya Allahku! bersegeralah tolong akan daku.

시편 71:12
하나님이여, 나를 멀리 마소서 나의 하나님이여, 속히 나를 도우소서

Psalmi 71:12
(70-13) confundantur et consumantur adversarii animae meae operiantur obprobrio et confusione qui quaerunt malum mihi

Psalmynas 71:12
Dieve, nebūk toli nuo manęs! Mano Dieve, skubėk man padėti!

Psalm 71:12
E te Atua, kei matara atu koe i ahau: e toku Atua, hohoro ki te awhina i ahau.

Salmenes 71:12
Gud, vær ikke langt borte fra mig! Min Gud, skynd dig å hjelpe mig!

Salmos 71:12
Oh Dios, no estés lejos de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.

Oh Dios, no estés lejos de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.

Oh Dios, no estés lejos de mí: Dios mío, apresúrate a socorrerme.

Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.

Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro.

Salmos 71:12
Ó Deus, não fiques longe de mim, meu SENHOR, vem depressa em meu auxílio!

Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.   

Psalmi 71:12
Dumnezeule, nu Te depărta de mine! Dumnezeule, vino de grab în ajutorul meu!

Псалтирь 71:12
(70:12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспешина помощь мне.

(70-12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.[]

Psaltaren 71:12
Gud, var icke långt ifrån mig; min Gud, skynda till min hjälp.

Psalm 71:12
Oh Dios, huwag kang lumayo sa akin: Oh Dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.

เพลงสดุดี 71:12
ข้าแต่พระเจ้า ขออย่าทรงอยู่ไกลข้าพระองค์ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงรีบมาช่วยข้าพระองค์

Mezmurlar 71:12
Ey Tanrı, benden uzak durma,
Tanrım, yardımıma koş![]

Thi-thieân 71:12
Ðức Chúa Trời ôi! xin chớ đứng xa tôi; Ðức Chúa Trời tôi ô! xin mau mau đến giúp đỡ tôi.

Psalm 71:11
Top of Page
Top of Page