Psalm 65:3 When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions. Though we are overwhelmed by our sins, you forgive them all. When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions. Iniquities prevail against me; As for our transgressions, You forgive them. Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. Iniquities overwhelm me; only You can atone for our rebellions. My acts of iniquity—they overwhelm me! Our transgressions—you blot them out! Our record of sins overwhelms me, but you forgive our acts of rebellion. The words of the evil are stronger than I; you will cover my sins. Various sins overwhelm me. You are the one who forgives our rebellious acts. Words of iniquity overwhelmed me, but thou shalt purge away our rebellion. Iniquities prevail against me: as for our transgressions, you shall purge them away. Iniquities prevail against me: as for our transgressions, you shall purge them away. Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them. The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions. Iniquities have prevailed against me: our transgressions, thou wilt forgive them. Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions. Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions -- Thou dost cover them. Psalmet 65:3 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 65:3 D Sälm 65:3 Псалми 65:3 詩 篇 65:3 罪 孽 胜 了 我 ; 至 於 我 们 的 过 犯 , 你 都 要 赦 免 。 罪孽勝了我,至於我們的過犯,你都要赦免。 罪孽胜了我,至于我们的过犯,你都要赦免。 Psalm 65:3 Žalmů 65:3 Salme 65:3 Psalmen 65:3 תהילים 65:3 דִּבְרֵ֣י עֲ֭וֹנֹת גָּ֣בְרוּ מֶ֑נִּי פְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ אַתָּ֥ה תְכַפְּרֵֽם׃ ד דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃ Zsoltárok 65:3 La psalmaro 65:3 PSALMIT 65:3 Psaume 65:3 Les iniquités m'accablent: Tu pardonneras nos transgressions. Les iniquités avaient prévalu sur moi, [mais] tu feras l'expiation de nos transgressions. Psalm 65:3 Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünden vergeben. Meine Verschuldungen hatten mich überwältigt, aber du deckst unsere Vergehungen zu. Salmi 65:3 Cose inique mi avevano sopraffatto; Ma tu purghi le nostre trasgressioni. MAZMUR 65:3 시편 65:3 Psalmi 65:3 Psalmynas 65:3 Psalm 65:3 Salmenes 65:3 Salmos 65:3 Las iniquidades prevalecen contra mí; mas nuestras transgresiones tú las perdonas. Las iniquidades prevalecen contra mí, Pero nuestras transgresiones Tú las perdonas. Iniquidades prevalecen contra mí; mas tú perdonarás nuestras transgresiones. Palabras de iniquidades me sobrepujaron: Mas nuestras rebeliones tú las perdonarás. Palabras de iniquidades me sobrepujaron; mas nuestras rebeliones tú las limpiarás. Salmos 65:3 Prevalecem as iniqüidades contra mim; mas as nossas transgressões, tu as perdoarás. Psalmi 65:3 Псалтирь 65:3 (64-4) Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.[] Psaltaren 65:3 Psalm 65:3 เพลงสดุดี 65:3 Mezmurlar 65:3 Thi-thieân 65:3 |