Psalm 34:9
Psalm 34:9
Fear the LORD, you his holy people, for those who fear him lack nothing.

Fear the LORD, you his godly people, for those who fear him will have all they need.

Oh, fear the LORD, you his saints, for those who fear him have no lack!

O fear the LORD, you His saints; For to those who fear Him there is no want.

O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.

You who are His holy ones, fear Yahweh, for those who fear Him lack nothing.

Fear the LORD, you holy ones of his; for those who fear him lack nothing.

Remain loyal to the LORD, you chosen people of his, for his loyal followers lack nothing!

The rich have been made poor and they were hungry.

Fear the LORD, you holy people who belong to him. Those who fear him are never in need.

Teth O fear the LORD, ye his saints; for those that fear him lack nothing.

O fear the LORD, you his saints: for there is no lack to them that fear him.

O fear the LORD, you his saints: for there is no want to them that fear him.

Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.

Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.

Fear Jehovah, ye his saints; for there is no want to them that fear him.

O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.

O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.

Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.

Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.

Psalmet 34:9
Kini frikë nga Zoti, ju shenjtorë të tij, sepse asgjë nuk u mungon atyre që kanë frikë prej tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:9
‎اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه‎.

D Sälm 34:9
Ferchttß önn Herrn, ös, seine Frummen! Dann gaat enk niemaals öbbs mangln.

Псалми 34:9
Бойте се от Господа, вие Негови светии; Защото за боящите се от Него няма оскъдност.

詩 篇 34:9
耶 和 華 的 聖 民 哪 , 你 們 當 敬 畏 他 , 因 敬 畏 他 的 一 無 所 缺 。

耶 和 华 的 圣 民 哪 , 你 们 当 敬 畏 他 , 因 敬 畏 他 的 一 无 所 缺 。

耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。

耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。

Psalm 34:9
Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje. (DLR)KAF

Žalmů 34:9
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.

Salme 34:9
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.

Psalmen 34:9
Jod. Vreest den HEERE, gij Zijn heiligen! want die Hem vrezen, hebben geen gebrek.

תהילים 34:9
יְר֣אוּ אֶת־יְהוָ֣ה קְדֹשָׁ֑יו כִּי־אֵ֥ין מַ֝חְסֹ֗ור לִירֵאָֽיו׃

י יראו את-יהוה קדשיו  כי-אין מחסור ליראיו

יראו את־יהוה קדשיו כי־אין מחסור ליראיו׃

Zsoltárok 34:9
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik õt félik, nincs fogyatkozásuk.

La psalmaro 34:9
Timu la Eternulon, Liaj sanktuloj; CXar nenio mankas al tiuj, kiuj Lin timas.

PSALMIT 34:9
Peljätkään Herraa kaikki hänen pyhänsä; sillä jotka häntä pelkäävät, ei niiltä mitään puutu.

Psaume 34:9
Craignez l'Éternel, vous ses saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Craignez l'Eternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.

[Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Psalm 34:9
Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist! Wohl dem, der auf ihn trauet!

Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.

Fürchtet Jahwe, ihr, seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.

Salmi 34:9
Temete l’Eterno, voi suoi santi, poiché nulla manca a quelli che lo temono.

Temete il Signore, voi suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.

MAZMUR 34:9
Takutlah akan Tuhan, hai segala orangnya yang suci, karena tiada barang kekurangan pada orang yang takut akan Dia.

시편 34:9
너희 성도들아 여호와를 경외하라 ! 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다

Psalmi 34:9
(33-10) timete Dominum sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum

Psalmynas 34:9
Bijokite Viešpaties, Jo šventieji, nes nieko nestokoja tie, kurie Jo bijo.

Psalm 34:9
Kia wehi ki a Ihowa, e tona hunga tapu: e kore hoki e hapa nga tangata e wehi ana i a ia.

Salmenes 34:9
Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.

Salmos 34:9
Temed al SEÑOR, vosotros sus santos, pues nada les falta a aquellos que le temen.

Teman al SEÑOR, ustedes Sus santos, Pues nada les falta a aquéllos que Le temen.

Temed a Jehová, vosotros sus santos; porque nada falta a los que le temen.

Temed á Jehová, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.

Tet Temed al SEÑOR, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.

Salmos 34:9
Temei ao SENHOR, vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.

Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.   

Psalmi 34:9
Temeţi-vă de Domnul, voi, sfinţii Lui, căci de nimic nu duc lipsă cei ce se tem de El!

Псалтирь 34:9
(33:10) Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.

(33-10) Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.[]

Psaltaren 34:9
Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.

Psalm 34:9
Oh mangatakot kayo sa Panginoon, kayong mga banal niya: sapagka't walang kakulangan sa kanila na nangatatakot sa kaniya.

เพลงสดุดี 34:9
ท่านวิสุทธิชนทั้งหลายของพระองค์ จงยำเกรงพระเยโฮวาห์ เพราะผู้ที่ยำเกรงพระองค์ไม่ขาดแคลน

Mezmurlar 34:9
RABden korkun, ey Onun kutsalları,
Çünkü Ondan korkanın eksiği olmaz.[]

Thi-thieân 34:9
Hỡi các thánh của Ðức Giê-hô-va, hãy kính sợ Ngài; Vì kẻ nào kính sợ Ngài chẳng thiếu thốn gì hết.

Psalm 34:8
Top of Page
Top of Page