Psalm 34:10 The lions may grow weak and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. Even strong young lions sometimes go hungry, but those who trust in the LORD will lack no good thing. The young lions suffer want and hunger; but those who seek the LORD lack no good thing. The young lions do lack and suffer hunger; But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing. The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. Young lions lack food and go hungry, but those who seek the LORD will not lack any good thing. Young lions lack and go hungry, but those who seek the LORD will never lack any good thing. Even young lions sometimes lack food and are hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. And those who seek Lord Jehovah will not lack any good thing. Young lions go hungry and may starve, but those who seek the LORD's help have all the good things they need. Jod The young lions do lack and suffer hunger, but those that seek the LORD shall not lack any good thing. The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not lack any good thing. The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing. The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good. The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good. The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing. Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good, Psalmet 34:10 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:10 D Sälm 34:10 Псалми 34:10 詩 篇 34:10 少 壮 狮 子 还 缺 食 忍 饿 , 但 寻 求 耶 和 华 的 甚 麽 好 处 都 不 缺 。 少壯獅子還缺食忍餓,但尋求耶和華的,什麼好處都不缺。 少壮狮子还缺食忍饿,但寻求耶和华的,什么好处都不缺。 Psalm 34:10 Žalmů 34:10 Salme 34:10 Psalmen 34:10 תהילים 34:10 כְּ֭פִירִים רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ וְדֹרְשֵׁ֥י יְ֝הוָ֗ה לֹא־יַחְסְר֥וּ כָל־טֹֽוב׃ יא כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא־יחסרו כל־טוב׃ Zsoltárok 34:10 La psalmaro 34:10 PSALMIT 34:10 Psaume 34:10 Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien. [Caph.] Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien. Psalm 34:10 Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut. Junge Löwen darben und hungern; aber die, die Jahwe suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut. Salmi 34:10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene. MAZMUR 34:10 시편 34:10 Psalmi 34:10 Psalmynas 34:10 Psalm 34:10 Salmenes 34:10 Salmos 34:10 Los leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, mas los que buscan al SEÑOR no carecerán de bien alguno. Los leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, Pero los que buscan al SEÑOR no carecerán de bien alguno. Los leoncillos necesitan, y tienen hambre; pero los que buscan a Jehová, no tendrán falta de ningún bien. Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien. Yod Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien. Salmos 34:10 Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará. Psalmi 34:10 Псалтирь 34:10 (33-11) Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.[] Psaltaren 34:10 Psalm 34:10 เพลงสดุดี 34:10 Mezmurlar 34:10 Thi-thieân 34:10 |