Psalm 34:22 The LORD will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned. But the LORD will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned. The LORD redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. The LORD redeems the soul of His servants, And none of those who take refuge in Him will be condemned. The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. The LORD redeems the life of His servants, and all who take refuge in Him will not be punished. The LORD redeems the lives of his servants; and none of those who trust in him will be held guilty. The LORD rescues his servants; all who take shelter in him escape punishment. Lord Jehovah will redeem the souls of his Servants and none who hope in him will be condemned. The LORD protects the souls of his servants. All who take refuge in him will never be condemned. Tau The LORD ransoms the soul of his slaves, and none of those that trust in him shall be declared guilty. The LORD redeems the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. The LORD redeems the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned. The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend. Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt. The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be condemned. The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. By David. Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate! Psalmet 34:22 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:22 D Sälm 34:22 Псалми 34:22 詩 篇 34:22 耶 和 华 救 赎 他 仆 人 的 灵 魂 ; 凡 投 靠 他 的 , 必 不 致 定 罪 。 耶和華救贖他僕人的靈魂,凡投靠他的必不致定罪。 耶和华救赎他仆人的灵魂,凡投靠他的必不致定罪。 Psalm 34:22 Žalmů 34:22 Salme 34:22 Psalmen 34:22 תהילים 34:22 פֹּודֶ֣ה יְ֭הוָה נֶ֣פֶשׁ עֲבָדָ֑יו וְלֹ֥א יֶ֝אְשְׁמ֗וּ כָּֽל־הַחֹסִ֥ים בֹּֽו׃ כג פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל־החסים בו׃ Zsoltárok 34:22 La psalmaro 34:22 PSALMIT 34:22 Psaume 34:22 L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment. [Pe.] L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit. Psalm 34:22 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben. Jahwe erlöst die Seele seiner Knechte, und alle, die bei ihm Zuflucht suchen, werden nicht büßen. Salmi 34:22 Il Signore riscatta l’anima de’ suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto. MAZMUR 34:22 시편 34:22 Psalmi 34:22 Psalmynas 34:22 Psalm 34:22 Salmenes 34:22 Salmos 34:22 El SEÑOR redime el alma de sus siervos; y no será condenado ninguno de los que en El se refugian. El SEÑOR redime el alma de Sus siervos, Y no será condenado ninguno de los que en El se refugian. Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán desolados cuantos en Él confían. Jehová redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían. Tau El SEÑOR redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían. Salmos 34:22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado. Psalmi 34:22 Псалтирь 34:22 (33-23) Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.[] Psaltaren 34:22 Psalm 34:22 เพลงสดุดี 34:22 Mezmurlar 34:22 Thi-thieân 34:22 |