Psalm 33:2
Psalm 33:2
Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.

Praise the LORD with melodies on the lyre; make music for him on the ten-stringed harp.

Give thanks to the LORD with the lyre; make melody to him with the harp of ten strings!

Give thanks to the LORD with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.

Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Praise the LORD with the lyre; make music to Him with a ten-stringed harp.

With the lyre, give thanks to the LORD; with the ten stringed harp, play music to him;

Give thanks to the LORD with the harp! Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!

Give thanks to him with the harp, and on a guitar of ten strings, sing unto him.

Give thanks with a lyre to the LORD. Make music for him on a ten-stringed harp.

Celebrate unto the LORD with harp; sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.

Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.

Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.

Give thanks unto the LORD with harp: sing praises unto him with the psaltery of ten strings.

Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.

Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,

Psalmet 33:2
Kremtojeni Zotin me qeste; këndojini atij me harpën me dhjetë tela.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33:2
‎احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له‎.

D Sälm 33:2
Preistß önn Herrn, spiltß mit dyr Ziter auf; zupftß iem ayn Lied auf dyr Härpfen!

Псалми 33:2
Хвалете Господа с арфа, Псалмопейте Му с десетострунен псалтир.

詩 篇 33:2
你 們 應 當 彈 琴 稱 謝 耶 和 華 , 用 十 弦 瑟 歌 頌 他 。

你 们 应 当 弹 琴 称 谢 耶 和 华 , 用 十 弦 瑟 歌 颂 他 。

你們應當彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他。

你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。

Psalm 33:2
Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!

Žalmů 33:2
Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.

Salme 33:2
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;

Psalmen 33:2
Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.

תהילים 33:2
הֹוד֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנֹּ֑ור בְּנֵ֥בֶל עָ֝שֹׂ֗ור זַמְּרוּ־לֹֽו׃

ב הודו ליהוה בכנור  בנבל עשור זמרו-לו

הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו־לו׃

Zsoltárok 33:2
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.

La psalmaro 33:2
Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.

PSALMIT 33:2
Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.

Psaume 33:2
Célébrez l'Éternel avec la harpe; chantez ses louanges sur le luth à dix cordes;

Célébrez l'Eternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.

Célébrez l'Eternel avec le violon, chantez-lui des Psaumes avec la musette, et l'instrument à dix cordes.

Psalm 33:2
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!

Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.

Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!

Salmi 33:2
Celebrate l’Eterno con la cetra; salmeggiate a lui col saltèro a dieci corde.

Celebrate il Signore colla cetera; Salmeggiategli col saltero e col decacordo.

MAZMUR 33:2
Pujilah akan Tuhan dengan kecapi, nyanyikanlah mazmur bagi-Nya dengan dandi dan permainan sepuluh tali.

시편 33:2
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다

Psalmi 33:2
(32-2) confitemini Domino in cithara in psalterio decacordo cantate ei

Psalmynas 33:2
Girkite Viešpatį arfomis, giedokite Jam, pritardami dešimčiastygiu psalteriu!

Psalm 33:2
Whakamoemiti ki a Ihowa i runga i te hapa; himene ki a ia i runga i te hatere kotahi tekau nei nga aho.

Salmenes 33:2
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!

Salmos 33:2
Dad gracias al SEÑOR con la lira; cantadle alabanzas con el arpa de diez cuerdas.

Den gracias al SEÑOR con la lira; Canténle alabanzas con el arpa de diez cuerdas.

Alabad a Jehová con arpa, cantadle con salterio y decacordio.

Celebrad á Jehová con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.

Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.

Salmos 33:2
Celebrai ao SENHOR com harpa, oferecei-lhe música com lira de dez cordas.

Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.   

Psalmi 33:2
Lăudaţi pe Domnul cu arfa, lăudaţi -L cu alăuta cu zece coarde.

Псалтирь 33:2
(32:2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;

(32-2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;[]

Psaltaren 33:2
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.

Psalm 33:2
Kayo'y mangagpasalamat sa Panginoon na may alpa: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniya na may salterio na sangpung kuerdas.

เพลงสดุดี 33:2
จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์ด้วยพิณเขาคู่ จงถวายสดุดีแด่พระองค์ด้วยพิณใหญ่และพิณสิบสาย

Mezmurlar 33:2
Lir çalarak RABbe şükredin,
On telli çenk eşliğinde Onu ilahilerle övün.[]

Thi-thieân 33:2
Hãy dùng đờn cầm cảm tạ Ðức Giê-hô-va; Hãy dùng đờn sắc mười dây mà hát ngợi khen Ngài.

Psalm 33:1
Top of Page
Top of Page