Psalm 33:18 But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, But the LORD watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love. Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love, Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness, Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; Now the eye of the LORD is on those who fear Him-- those who depend on His faithful love Indeed, the LORD watches those who fear him; those who trust in his gracious love Look, the LORD takes notice of his loyal followers, those who wait for him to demonstrate his faithfulness The eyes of Lord Jehovah are upon the righteous who expect his kindness. The LORD's eyes are on those who fear him, on those who wait with hope for his mercy Behold, the eye of the LORD is upon those that fear him, upon those that wait for his mercy Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; Behold, the eye of the LORD is on them that fear him, on them that hope in his mercy; Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness; Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy. Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness, Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness; Lo, the eye of Jehovah is to those fearing Him, To those waiting for His kindness, Psalmet 33:18 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33:18 D Sälm 33:18 Псалми 33:18 詩 篇 33:18 耶 和 华 的 眼 目 看 顾 敬 畏 他 的 人 和 仰 望 他 慈 爱 的 人 , 耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人, 耶和华的眼目看顾敬畏他的人和仰望他慈爱的人, Psalm 33:18 Žalmů 33:18 Salme 33:18 Psalmen 33:18 תהילים 33:18 הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדֹּֽו׃ יח הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו הנה עין יהוה אל־יראיו למיחלים לחסדו׃ Zsoltárok 33:18 La psalmaro 33:18 PSALMIT 33:18 Psaume 33:18 Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté, Voici, l'œil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa gratuité. Psalm 33:18 Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen, Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen, Salmi 33:18 Ecco, l’occhio del Signore è inverso quelli che lo temono; Inverso quelli che sperano nella sua benignità; MAZMUR 33:18 시편 33:18 Psalmi 33:18 Psalmynas 33:18 Psalm 33:18 Salmenes 33:18 Salmos 33:18 He aquí, los ojos del SEÑOR están sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia, Los ojos del SEÑOR están sobre los que Le temen, Sobre los que esperan en Su misericordia, He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia; He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia; He aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia; Salmos 33:18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade, Psalmi 33:18 Псалтирь 33:18 (32-18) Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,[] Psaltaren 33:18 Psalm 33:18 เพลงสดุดี 33:18 Mezmurlar 33:18 Thi-thieân 33:18 |