Psalm 33:15
Psalm 33:15
he who forms the hearts of all, who considers everything they do.

He made their hearts, so he understands everything they do.

he who fashions the hearts of them all and observes all their deeds.

He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

He alone shapes their hearts; He considers all their works.

He formed the hearts of them all; he understands everything they do.

He is the one who forms every human heart, and takes note of all their actions.

For he formed their heart as one and he discerns all their works.

The one who formed their hearts understands everything they do.

He fashioned all of their hearts; he considers all their works.

He fashions their hearts alike; he considers all their works.

He fashions their hearts alike; he considers all their works.

He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.

He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.

He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.

He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their works.

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.

Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.

Psalmet 33:15
Ai e ka formuar zemrën e të gjithëve, që kupton tërë veprat e tyre.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33:15
‎المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم‎.

D Sälm 33:15
Der wo ien Löbn und Verstand göbn haat, achtt aau drauf, was s dyrmit machend.

Псалми 33:15
Онзи, Който създаде сърцата на всички тях, Който познава всичките им работи.

詩 篇 33:15
他 是 那 造 成 他 們 眾 人 心 的 , 留 意 他 們 一 切 作 為 的 。

他 是 那 造 成 他 们 众 人 心 的 , 留 意 他 们 一 切 作 为 的 。

他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。

他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。

Psalm 33:15
on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.

Žalmů 33:15
Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.

Salme 33:15
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.

Psalmen 33:15
Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.

תהילים 33:15
הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃

טו היצר יחד לבם  המבין אל-כל-מעשיהם

היצר יחד לבם המבין אל־כל־מעשיהם׃

Zsoltárok 33:15
Õ alkotta mindnyájok szivét, [és] jól tudja minden tettöket.

La psalmaro 33:15
Li, kiu kreis la korojn de ili cxiuj, Kiu rimarkas cxiujn iliajn farojn.

PSALMIT 33:15
Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.

Psaume 33:15
C'est lui qui forme leur coeur à tous, qui prend connaissance de toutes leurs oeuvres.

Lui qui forme leur coeur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.

C'est lui qui forme également leur cœur, et qui prend garde à toutes leurs actions.

Psalm 33:15
Er lenket ihnen allen das Herz, er merket auf alle ihre Werke.

Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.

Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten.

Salmi 33:15
egli, che ha formato il cuore di loro tutti, che considera tutte le opere loro.

Egli è quel che ha formato il cuor di essi tutti, Che considera tutte le loro opere.

MAZMUR 33:15
Maka telah dijadikan-Nya hati mereka itu sekalian serta diamat-amati-Nya segala perbuatannya.

시편 33:15
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다

Psalmi 33:15
(32-15) fingens pariter cor eorum intellegens omnia opera eorum

Psalmynas 33:15
Jis kiekvieno širdį sutvėrė ir stebi visus jų darbus.

Psalm 33:15
Nana i hanga nga ngakau o ratou katoa, e mohiotia ana e ia a ratou mahi katoa.

Salmenes 33:15
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.

Salmos 33:15
El, que modela el corazón de cada uno de ellos; El, que todas las obras de ellos entiende.

El es el que modela el corazón de cada uno de ellos; El es el que entiende todas las obras de ellos.

Él formó el corazón de todos ellos; Él considera todas sus obras.

El formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.

El formó el corazón de todos ellos; el considera todas sus obras.

Salmos 33:15
Ele que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.

aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.   

Psalmi 33:15
El le întocmeşte inima la toţi, şi ia aminte la toate faptele lor.

Псалтирь 33:15
(32:15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.

(32-15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.[]

Psaltaren 33:15
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.

Psalm 33:15
Siyang naghuhugis ng mga puso nilang lahat, na nagmamasid sa lahat nilang mga gawa.

เพลงสดุดี 33:15
คือพระองค์ผู้ทรงประดิษฐ์จิตใจของเขาทั้งหลายทุกคน และทรงพิจารณากิจการของเขาทั้งหลายทั้งสิ้น

Mezmurlar 33:15
Herkesin yüreğini yaratan,
Yaptıkları her şeyi tartan Odur.[]

Thi-thieân 33:15
Ngài nắn lòng của mọi người, Xem xét mọi việc của chúng nó.

Psalm 33:14
Top of Page
Top of Page