Psalm 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance. What joy for the nation whose God is the LORD, whose people he has chosen as his inheritance. Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen as his heritage! Blessed is the nation whose God is the LORD, The people whom He has chosen for His own inheritance. Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. Happy is the nation whose God is Yahweh-- the people He has chosen to be His own possession! How blessed is the nation whose God is the LORD, the people he has chosen as his own inheritance. How blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen to be his special possession. Blessed are the people whose God is Lord Jehovah: the people whom he has chosen for himself for his inheritance. Blessed is the nation whose God is the LORD. Blessed are the people he has chosen as his own. Blessed is the people whose God is the LORD; the people whom he has chosen for his own inheritance. Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance. Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance. Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance. Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance. Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance! Blessed is the nation whose God is the LORD; the people whom he hath chosen for his own inheritance. Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance. O the happiness of the nation whose God is Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him. Psalmet 33:12 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33:12 D Sälm 33:12 Псалми 33:12 詩 篇 33:12 以 耶 和 华 为 神 的 , 那 国 是 有 福 的 ! 他 所 拣 选 为 自 己 产 业 的 , 那 民 是 有 福 的 ! 以耶和華為神的,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的! 以耶和华为神的,那国是有福的!他所拣选为自己产业的,那民是有福的! Psalm 33:12 Žalmů 33:12 Salme 33:12 Psalmen 33:12 תהילים 33:12 אַשְׁרֵ֣י הַ֭גֹּוי אֲשֶׁר־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם ׀ בָּחַ֖ר לְנַחֲלָ֣ה לֹֽו׃ יב אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו אשרי הגוי אשר־יהוה אלהיו העם ׀ בחר לנחלה לו׃ Zsoltárok 33:12 La psalmaro 33:12 PSALMIT 33:12 Psaume 33:12 Heureuse la nation dont l'Eternel est le Dieu! Heureux le peuple qu'il choisit pour son héritage! Ô! que bienheureuse est la nation dont l'Eternel est le Dieu, [et] le peuple qu'il s'est choisi pour héritage! Psalm 33:12 Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat! Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat! Salmi 33:12 Beata la gente di cui il Signore è l’Iddio; Beato il popolo, il quale egli ha eletto per sua eredità. MAZMUR 33:12 시편 33:12 Psalmi 33:12 Psalmynas 33:12 Psalm 33:12 Salmenes 33:12 Salmos 33:12 Bienaventurada la nación cuyo Dios es el SEÑOR, el pueblo que El ha escogido como herencia para sí. Bienaventurada la nación cuyo Dios es el SEÑOR, El pueblo que El ha escogido como Su herencia. Bienaventurada la nación cuyo Dios es Jehová; el pueblo a quien Él escogió como heredad para sí. Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí. Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí. Salmos 33:12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança. Psalmi 33:12 Псалтирь 33:12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе.[] Psaltaren 33:12 Psalm 33:12 เพลงสดุดี 33:12 Mezmurlar 33:12 Thi-thieân 33:12 |