Psalm 33:11
Psalm 33:11
But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations.

But the LORD's plans stand firm forever; his intentions can never be shaken.

The counsel of the LORD stands forever, the plans of his heart to all generations.

The counsel of the LORD stands forever, The plans of His heart from generation to generation.

The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

The counsel of the LORD stands forever, the plans of His heart from generation to generation.

But the LORD's counsel stands firm forever, the plans in his mind for all generations.

The LORD's decisions stand forever; his plans abide throughout the ages.

The counsel of Lord Jehovah stands to eternity and the thought of his heart to a generation of generations.

The LORD's plan stands firm forever. His thoughts stand firm in every generation.

The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

The counsel of the LORD stands forever, the thoughts of his heart to all generations.

The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.

But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.

The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.

The counsel of the LORD standeth fast for ever, the thoughts of his heart to all generations.

The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.

The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.

Psalmet 33:11
Plani i Zotit mbetet përjetë dhe qëllimet e zemrës së tij për çdo brez.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33:11
‎اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور

D Sälm 33:11
Yn n Trechtein sein Raatschluß giltt eebig fort. Was er blicht, dös giltt für all Zeittn.

Псалми 33:11
Намеренията на Господа стоят твърди до века, Мислите на сърцето Му из род в род.

詩 篇 33:11
耶 和 華 的 籌 算 永 遠 立 定 ; 他 心 中 的 思 念 萬 代 常 存 。

耶 和 华 的 筹 算 永 远 立 定 ; 他 心 中 的 思 念 万 代 常 存 。

耶和華的籌算永遠立定,他心中的思念萬代常存。

耶和华的筹算永远立定,他心中的思念万代常存。

Psalm 33:11
Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.

Žalmů 33:11
Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.

Salme 33:11
HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.

Psalmen 33:11
Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.

תהילים 33:11
עֲצַ֣ת יְ֭הוָה לְעֹולָ֣ם תַּעֲמֹ֑ד מַחְשְׁבֹ֥ות לִ֝בֹּ֗ו לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃

יא עצת יהוה לעולם תעמד  מחשבות לבו לדר ודר

עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃

Zsoltárok 33:11
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékrõl-nemzedékre.

La psalmaro 33:11
La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.

PSALMIT 33:11
Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.

Psaume 33:11
Le conseil de l'Éternel subsiste à toujours, les desseins de son coeur, de génération en génération.

Les desseins de l'Eternel subsistent à toujours, Et les projets de son coeur, de génération en génération.

[Mais] le conseil de l'Eternel se soutient à toujours; les desseins de son cœur subsistent d'âge en âge.

Psalm 33:11
Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.

Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.

Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft.

Salmi 33:11
Il consiglio dell’Eterno sussiste in perpetuo, i disegni del suo cuore durano d’età in età.

Il consiglio del Signore dimora in eterno; I pensieri del suo cuore dimorano per ogni età.

MAZMUR 33:11
Tetapi bicara Tuhan tetap selama-lamanya dan kasad hati-Nya tetap turun-temurun.

시편 33:11
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다

Psalmi 33:11
(32-11) consilium Domini in aeternum stabit cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Psalmynas 33:11
Viešpaties sumanymas lieka per amžius, Jo širdies mintys per kartų kartas.

Psalm 33:11
Ko te whakaaro o Ihowa, tu tonu ake ake; ko nga meatanga a tona ngakau kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga.

Salmenes 33:11
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.

Salmos 33:11
El consejo del SEÑOR permanece para siempre, los designios de su corazón de generación en generación.

El consejo del SEÑOR permanece para siempre, Los designios de Su corazón de generación en generación.

El consejo de Jehová permanece para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.

El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.

El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.

Salmos 33:11
Mas os planos do SENHOR permanecem para sempre, os projetos do seu coração por todas as gerações.

O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.   

Psalmi 33:11
Dar sfaturile Domnului dăinuiesc pe vecie, şi planurile inimii Lui, din neam în neam.

Псалтирь 33:11
(32:11) Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его – в род и род.

(32-11) Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его--в род и род.[]

Psaltaren 33:11
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.

Psalm 33:11
Ang payo ng Panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi.

เพลงสดุดี 33:11
คำปรึกษาของพระเยโฮวาห์ตั้งมั่นคงเป็นนิตย์ พระดำริในพระทัยของพระองค์อยู่ทุกชั่วอายุ

Mezmurlar 33:11
Ama RABbin planları sonsuza dek sürer,
Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.[]

Thi-thieân 33:11
Mưu của Ðức Giê-hô-va được vững lập đời đời, ý tưởng của lòng Ngài còn đời nầy sang đời kia.

Psalm 33:10
Top of Page
Top of Page