Psalm 22:9 Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother's breast. Yet you brought me safely from my mother's womb and led me to trust you at my mother's breast. Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother’s breasts. Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother's breasts. But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts. You took me from the womb, making me secure while at my mother's breast. Yet, you are the one who took me from the womb, and kept me safe on my mother's breasts. Yes, you are the one who brought me out from the womb and made me feel secure on my mother's breasts. Because you are my trust from birth and my hope from my mother's breasts. Indeed, you are the one who brought me out of the womb, the one who made me feel safe at my mother's breasts. But thou art he that took me out of the womb; thou hast made me wait upon thee since I was upon my mother's breasts. But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was upon my mother's breasts. But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was on my mother's breasts. But thou art he that took me out of the womb; Thou didst make me trust when I was upon my mother's breasts. For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother. But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother's breasts. But thou art he that took me out the womb: thou didst make me trust when I was upon my mother's breasts. But thou art he that brought me forth into life: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts. But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother's breasts. For thou art He bringing me forth from the womb, Causing me to trust, On the breasts of my mother. Psalmet 22:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 22:9 D Sälm 22:9 Псалми 22:9 詩 篇 22:9 但 你 是 叫 我 出 母 腹 的 ; 我 在 母 怀 里 , 你 就 使 我 有 倚 靠 的 心 。 但你是叫我出母腹的,我在母懷裡,你就使我有倚靠的心。 但你是叫我出母腹的,我在母怀里,你就使我有倚靠的心。 Psalm 22:9 Žalmů 22:9 Salme 22:9 Psalmen 22:9 תהילים 22:9 כִּֽי־אַתָּ֣ה גֹחִ֣י מִבָּ֑טֶן מַ֝בְטִיחִ֗י עַל־שְׁדֵ֥י אִמִּֽי׃ י כי-אתה גחי מבטן מבטיחי על-שדי אמי כי־אתה גחי מבטן מבטיחי על־שדי אמי׃ Zsoltárok 22:9 La psalmaro 22:9 PSALMIT 22:9 Psaume 22:9 Oui, tu m'as fait sortir du sein maternel, Tu m'as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère; Cependant c'est toi qui m'as tiré hors du ventre [de ma mère], qui m'as mis en sûreté lorsque j'étais aux mamelles de ma mère. Psalm 22:9 Denn du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen; du warst meine Zuversicht, da ich noch an meiner Mutter Brüsten war. Ja, du bist's, der mich hervorzog aus dem Mutterschoß, an meiner Mutter Brüsten mich sorglos liegen ließ! Salmi 22:9 Certo, tu sei quel che mi hai tratto fuor del seno; Tu mi hai affidato da che io era alle mammelle di mia madre. MAZMUR 22:9 시편 22:9 Psalmi 22:9 Psalmynas 22:9 Psalm 22:9 Salmenes 22:9 Salmos 22:9 Porque tú me sacaste del seno materno; me hiciste confiar desde los pechos de mi madre. Porque Tú me sacaste del seno materno; Me hiciste confiar estando a los pechos de mi madre. Pero tú eres el que me sacó del vientre; Me hiciste estar confiado desde que estaba a los pechos de mi madre. Empero tú eres el que me sacó del vientre, El que me haces esperar desde que estaba á los pechos de mi madre. Pero tú eres el que me sacó del vientre, el que me haces esperar en ti desde que estaba a los pechos de mi madre. Salmos 22:9 Mas tu és o que me tiraste da madre; o que me preservaste, estando eu ainda aos seios de minha mãe. Psalmi 22:9 Псалтирь 22:9 (21-10) Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.[] Psaltaren 22:9 Psalm 22:9 เพลงสดุดี 22:9 Mezmurlar 22:9 Thi-thieân 22:9 |