Psalm 22:6 But I am a worm and not a man, scorned by everyone, despised by the people. But I am a worm and not a man. I am scorned and despised by all! But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people. But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by people. But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people. But I am a worm, not a man; people insult me and despise me. I am a worm and not a man; a reproach of the children of men and despised of the people. Yet, I am a worm and not a man. I am scorned by humanity and despised by people. But I am a worm, and no man; a reproach of men and despised of the people. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people. But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people. And I am a worm, and no man, A reproach of man, and despised of the people. Psalmet 22:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 22:6 D Sälm 22:6 Псалми 22:6 詩 篇 22:6 但 我 是 虫 , 不 是 人 , 被 众 人 羞 辱 , 被 百 姓 藐 视 。 但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。 但我是虫,不是人,被众人羞辱,被百姓藐视。 Psalm 22:6 Žalmů 22:6 Salme 22:6 Psalmen 22:6 תהילים 22:6 וְאָנֹכִ֣י תֹולַ֣עַת וְלֹא־אִ֑ישׁ חֶרְפַּ֥ת אָ֝דָ֗ם וּבְז֥וּי עָֽם׃ ז ואנכי תולעת ולא-איש חרפת אדם ובזוי עם ואנכי תולעת ולא־איש חרפת אדם ובזוי עם׃ Zsoltárok 22:6 La psalmaro 22:6 PSALMIT 22:6 Psaume 22:6 Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le méprisé du peuple. Mais moi, je suis un ver, et non point un homme, l'opprobre des hommes, et le méprisé du peuple. Psalm 22:6 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks. Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Hohn der Leute und vom Volke verachtet! Salmi 22:6 Ma io sono un verme, e non un uomo; Il vituperio degli uomini, e lo sprezzato fra il popolo. MAZMUR 22:6 시편 22:6 Psalmi 22:6 Psalmynas 22:6 Psalm 22:6 Salmenes 22:6 Salmos 22:6 Pero yo soy gusano, y no hombre; oprobio de los hombres, y despreciado del pueblo. Pero yo soy gusano, y no hombre; Oprobio de los hombres, y despreciado del pueblo. Mas yo soy gusano, y no hombre; oprobio de los hombres, y despreciado del pueblo. Mas yo soy gusano, y no hombre; Oprobio de los hombres, y desecho del pueblo. Mas yo soy gusano, y no varón; oprobio de los hombres, y desecho del pueblo. Salmos 22:6 Mas eu sou verme, e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo. Psalmi 22:6 Псалтирь 22:6 (21-7) Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.[] Psaltaren 22:6 Psalm 22:6 เพลงสดุดี 22:6 Mezmurlar 22:6 Thi-thieân 22:6 |