Psalm 22:21 Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen. Snatch me from the lion's jaws and from the horns of these wild oxen. Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen! Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me. Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen. Deliver me from the mouth of the lion, from the horns of the wild oxen. You have answered me. Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen! You have answered me! Save me from the mouth of the lion and my humility from the horn of pride Save me from the mouth of the lion and from the horns of wild oxen. You have answered me. Save me from the lion's mouth and from the horns of the unicorns. Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the wild oxen. Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the unicorns. Save me from the lion's mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me. Save me from the lion's mouth; and my lowness from the horns of the unicorns. Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me. Save me from the lion's mouth; yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me. Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. Save me from the lion's mouth! Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me. Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me! Psalmet 22:21 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 22:21 D Sälm 22:21 Псалми 22:21 詩 篇 22:21 救 我 脱 离 狮 子 的 口 ; 你 已 经 应 允 我 , 使 我 脱 离 野 牛 的 角 。 救我脫離獅子的口!你已經應允我,使我脫離野牛的角。 救我脱离狮子的口!你已经应允我,使我脱离野牛的角。 Psalm 22:21 Žalmů 22:21 Salme 22:21 Psalmen 22:21 תהילים 22:21 הֹ֭ושִׁיעֵנִי מִפִּ֣י אַרְיֵ֑ה וּמִקַּרְנֵ֖י רֵמִ֣ים עֲנִיתָֽנִי׃ כב הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני׃ Zsoltárok 22:21 La psalmaro 22:21 PSALMIT 22:21 Psaume 22:21 Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle! Délivre-moi de la gueule du lion, et réponds-moi [en me retirant] d'entre les cornes des licornes. Psalm 22:21 Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern! Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und aus der Wildochsen Hörnern - erhörst du mich. Salmi 22:21 Salvami dalla gola del leone, Ed esaudiscimi, liberandomi dalle corna de’ liocorni. MAZMUR 22:21 시편 22:21 Psalmi 22:21 Psalmynas 22:21 Psalm 22:21 Salmenes 22:21 Salmos 22:21 Sálvame de la boca del león y de los cuernos de los búfalos; respóndeme. Sálvame de la boca del león Y de los cuernos de los búfalos; respóndeme. Sálvame de la boca del león, porque tú me has escuchado de los cuernos de los unicornios. Sálvame de la boca del león, Y óyeme librándome de los cuernos de los unicornios. Sálvame de la boca del león, y de los cuernos de los unicornios líbrame. Salmos 22:21 Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem. Psalmi 22:21 Псалтирь 22:21 (21-22) спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, [избавь] меня.[] Psaltaren 22:21 Psalm 22:21 เพลงสดุดี 22:21 Mezmurlar 22:21 Thi-thieân 22:21 |