Psalm 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me. My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me. I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast; I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me. I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me. My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me. And I am poured out like waters and all my bones are pulled out of joint; my heart has been like wax and my bowels are rotted within me. I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax. It has melted within me. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the middle of my bowels. I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me. I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me. As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels. Psalmet 22:14 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 22:14 D Sälm 22:14 Псалми 22:14 詩 篇 22:14 我 如 水 被 倒 出 来 ; 我 的 骨 头 都 脱 了 节 ; 我 心 在 我 里 面 如 蜡 ? 化 。 我如水被倒出來,我的骨頭都脫了節,我心在我裡面如蠟熔化。 我如水被倒出来,我的骨头都脱了节,我心在我里面如蜡熔化。 Psalm 22:14 Žalmů 22:14 Salme 22:14 Psalmen 22:14 תהילים 22:14 כַּמַּ֥יִם נִשְׁפַּכְתִּי֮ וְהִתְפָּֽרְד֗וּ כָּֽל־עַצְמֹ֫ותָ֥י הָיָ֣ה לִ֭בִּי כַּדֹּונָ֑ג נָ֝מֵ֗ס בְּתֹ֣וךְ מֵעָֽי׃ טו כמים נשפכתי-- והתפרדו כל-עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי כמים נשפכתי והתפרדו כל־עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי׃ Zsoltárok 22:14 La psalmaro 22:14 PSALMIT 22:14 Psaume 22:14 Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles. Je me suis écoulé comme de l'eau, et tous mes os sont déjoints; mon cœur est comme de la cire, s'étant fondu dans mes entrailles. Psalm 22:14 Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs. Wie Wasser bin ich hingegossen, und alle meine Gebeine sind auseinandergegangen. Mein Herz ist wie zu Wachs geworden, zerflossen in meinem Innern. Salmi 22:14 Io mi scolo come acqua, E tutte le mie ossa si scommettono; Il mio cuore è come cera, E si strugge nel mezzo delle mie interiora. MAZMUR 22:14 시편 22:14 Psalmi 22:14 Psalmynas 22:14 Psalm 22:14 Salmenes 22:14 Salmos 22:14 Soy derramado como agua, y todos mis huesos están descoyuntados; mi corazón es como cera; se derrite en medio de mis entrañas. Soy derramado como agua, Y todos mis huesos están descoyuntados; Mi corazón es como cera; Se derrite en medio de mis entrañas. Estoy derramado como aguas, y todos mis huesos se descoyuntaron: Mi corazón es como cera, derretido en medio de mis entrañas. Heme escurrido como aguas, Y todos mis huesos se descoyuntaron: Mi corazón fué como cera, Desliéndose en medio de mis entrañas. Heme escurrido como aguas, y todos mis huesos se descoyuntaron; mi corazón fue como cera, desliéndose en medio de mis entrañas. Salmos 22:14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas. Psalmi 22:14 Псалтирь 22:14 (21-15) Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.[] Psaltaren 22:14 Psalm 22:14 เพลงสดุดี 22:14 Mezmurlar 22:14 Thi-thieân 22:14 |