Psalm 119:95 The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes. Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws. The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies. The wicked wait for me to destroy me; I shall diligently consider Your testimonies. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies. The wicked hope to destroy me, but I contemplate Your decrees. The wicked lay in wait to destroy me, while I ponder your decrees. The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules. The evil lay wait for me to destroy me and I have understood your testimonies. The wicked people have waited for me in order to destroy me, [yet] I want to understand your written instructions. The wicked have waited for me to destroy me, but I will consider thy testimonies. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies. The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies. The wicked have waited for me to destroy me: but I have understood thy testimonies. The wicked have awaited me to destroy me; but I attend unto thy testimonies. The wicked have waited for me to destroy me; but I will consider thy testimonies. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies. The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes. Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand. Psalmet 119:95 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:95 D Sälm 119:95 Псалми 119:95 詩 篇 119:95 恶 人 等 待 我 , 要 灭 绝 我 , 我 却 要 揣 摩 你 的 法 度 。 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。 恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。 Psalm 119:95 Žalmů 119:95 Salme 119:95 Psalmen 119:95 תהילים 119:95 לִ֤י קִוּ֣וּ רְשָׁעִ֣ים לְאַבְּדֵ֑נִי עֵ֝דֹתֶ֗יךָ אֶתְבֹּונָֽן׃ צה לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן׃ Zsoltárok 119:95 La psalmaro 119:95 PSALMIT 119:95 Psaume 119:95 Des méchants m'attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes. Les méchants m'ont attendu, pour me faire périr; [mais] je me suis rendu attentif à tes témoignages. Psalm 119:95 Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse. Die Gottlosen haben auf mich gelauert, mich umzubringen. Ich merke auf deine Zeugnisse. Salmi 119:95 Gli empi mi hanno atteso, per farmi perire; Ma io ho considerate le tue testimonianze. MAZMUR 119:95 시편 119:95 Psalmi 119:95 Psalmynas 119:95 Psalm 119:95 Salmenes 119:95 Salmos 119:95 Los impíos me esperan para destruirme; tus testimonios consideraré. Los impíos me esperan para destruirme; Tus testimonios consideraré. Los impíos me han aguardado para destruirme; mas yo consideraré tus testimonios. Los impíos me han aguardado para destruirme: Mas yo entenderé en tus testimonios. Los impíos me han aguardado para destruirme; mas yo entenderé en tus testimonios. Salmos 119:95 Os ímpios me espreitam para me destruírem, mas eu atento para os teus testemunhos. Psalmi 119:95 Псалтирь 119:95 (118-95) Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; [а] я углубляюсь в откровения Твои.[] Psaltaren 119:95 Psalm 119:95 เพลงสดุดี 119:95 Mezmurlar 119:95 Thi-thieân 119:95 |