Psalm 119:83 Though I am like a wineskin in the smoke, I do not forget your decrees. I am shriveled like a wineskin in the smoke, but I have not forgotten to obey your decrees. For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes. Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget Your statutes. For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes. Though I have become like a wineskin dried by smoke, I do not forget Your statutes. Though I have become like a water skin dried by smoke, I have not forgotten your statutes. For I am like a wineskin dried up in smoke. I do not forget your statutes. Because I have been like a wine skin in a frost, and your commandments I have not forgotten. Although I have become like a shriveled and dried out wineskin, I have not forgotten your laws. For I am become like a wine skin in the smoke; yet I have not forgotten thy statutes. For I am become like a wineskin in the smoke; yet do I not forget your statutes. For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes. For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes. For I am become like a bottle in the frost: I have not forgotten thy justifications. For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes. For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes. For I am become like a bottle in the smoke; yet I do not forget thy statutes. For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes. For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten. Psalmet 119:83 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:83 D Sälm 119:83 Псалми 119:83 詩 篇 119:83 我 好 像 烟 薰 的 皮 袋 , 却 不 忘 记 你 的 律 例 。 我好像煙薰的皮袋,卻不忘記你的律例。 我好像烟熏的皮袋,却不忘记你的律例。 Psalm 119:83 Žalmů 119:83 Salme 119:83 Psalmen 119:83 תהילים 119:83 כִּֽי־הָ֭יִיתִי כְּנֹ֣אד בְּקִיטֹ֑ור חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃ פג כי-הייתי כנאד בקיטור-- חקיך לא שכחתי כי־הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃ Zsoltárok 119:83 La psalmaro 119:83 PSALMIT 119:83 Psaume 119:83 Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n'oublie point tes statuts. Car je suis devenu comme un outre mis à la fumée, [et je] n'ai point oublié tes statuts. Psalm 119:83 Denn ich bin wie ein Schlauch im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht. Denn ich gleiche einem Schlauch im Rauche; deine Satzungen habe ich nicht vergessen. Salmi 119:83 Perciocchè io son divenuto come un otro al fumo; E pur non ho dimenticati i tuoi statuti. MAZMUR 119:83 시편 119:83 Psalmi 119:83 Psalmynas 119:83 Psalm 119:83 Salmenes 119:83 Salmos 119:83 Aunque he llegado a ser como odre al humo, no me olvido de tus estatutos. Aunque he llegado a ser como odre al humo, No me olvido de Tus estatutos. Porque estoy como el odre al humo; pero no he olvidado tus estatutos. Porque estoy como el odre al humo; Mas no he olvidado tus estatutos. Porque estoy como el odre al humo; mas no he olvidado tus estatutos. Salmos 119:83 Pois tornei-me como odre na fumaça, mas não me esqueci dos teus estatutos. Psalmi 119:83 Псалтирь 119:83 (118-83) Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл.[] Psaltaren 119:83 Psalm 119:83 เพลงสดุดี 119:83 Mezmurlar 119:83 Thi-thieân 119:83 |