Psalm 119:79
Psalm 119:79
May those who fear you turn to me, those who understand your statutes.

Let me be united with all who fear you, with those who know your laws.

Let those who fear you turn to me, that they may know your testimonies.

May those who fear You turn to me, Even those who know Your testimonies.

Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.

Let those who fear You, those who know Your decrees, turn to me.

May those who fear you turn to me, along with those who know your decrees.

May your loyal followers turn to me, those who know your rules.

Your worshipers will turn to me, and those who know your testimonies.

Let those who fear you turn to me so that they can come to know your written instructions.

Let those that fear thee turn unto me and those that have known thy testimonies.

Let those that fear you turn unto me, and those that have known your testimonies.

Let those that fear you turn to me, and those that have known your testimonies.

Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.

Let them that fear thee turn to me and they that know thy testimonies.

Let those that fear thee turn unto me, and those that know thy testimonies.

Let those that fear thee turn unto me, and they shall know thy testimonies.

Let those that fear thee turn to me, and those that have known thy testimonies.

Let those who fear you turn to me. They will know your statutes.

Those fearing Thee turn back to me, And those knowing Thy testimonies.

Psalmet 119:79
Le të drejtohen tek unë ata që kanë frikë nga ti dhe ata që njohin urdhërat e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:79
‎ليرجع اليّ متقوك وعارفو شهاداتك‎.

D Sälm 119:79
Die, wo grecht und frumm dir dienend, schick s diend umher auf mein Seittn!

Псалми 119:79
Нека се обърнат към мене ония, които Ти се боят, А именно ония, които познават Твоите свидетелства.

詩 篇 119:79
願 敬 畏 你 的 人 歸 向 我 , 他 們 就 知 道 你 的 法 度 。

愿 敬 畏 你 的 人 归 向 我 , 他 们 就 知 道 你 的 法 度 。

願敬畏你的人歸向我,他們就知道你的法度。

愿敬畏你的人归向我,他们就知道你的法度。

Psalm 119:79
Nek' mi se priklone štovatelji tvoji i koji znaju tvoje zapovijedi.

Žalmů 119:79
Obraťtež se ke mně, kteříž se bojí tebe, a kteříž znají svědectví tvá.

Salme 119:79
Lad dem, der frygter dig, vende sig til mig, de, der kender dine Vidnesbyrd.

Psalmen 119:79
Laat hen tot mij keren, die U vrezen, en die Uw getuigenissen kennen.

תהילים 119:79
יָשׁ֣וּבוּ לִ֣י יְרֵאֶ֑יךָ [וְיָדְעוּ כ] (וְ֝יֹדְעֵ֗י ק) עֵדֹתֶֽיךָ׃

עט ישובו לי יראיך  וידעו (וידעי) עדתיך

ישובו לי יראיך [וידעו כ] (וידעי ק) עדתיך׃

Zsoltárok 119:79
Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!

La psalmaro 119:79
Turnigxu al mi Viaj timantoj Kaj la konantoj de Viaj legxoj.

PSALMIT 119:79
Tulkaan ne minun tyköni, jotka sinua pelkäävät, ja sinun todistukses tuntevat.

Psaume 119:79
Que ceux qui te craignent se tournent vers moi, et ceux qui connaissent tes témoignages.

Qu'ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!

Que ceux qui te craignent, et ceux qui connaissent tes témoignages, reviennent vers moi.

Psalm 119:79
Ach, daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!

Ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!

Mir mögen sich zuwenden, die dich fürchten und die deine Zeugnisse kennen.

Salmi 119:79
Rivolgansi a me quelli che ti temono e quelli che conoscono le tue testimonianze.

Rivolgansi a me quelli che ti temono. E quelli che conoscono le tue testimonianze.

MAZMUR 119:79
Biarlah segala orang yang takut akan Dikau itu balik kepadaku, demikianpun segala orang yang mengetahui kesaksian-Mu.

시편 119:79
주의 말씀의 강령은 진리오니 주의 의로운 모든 규례가 영원하리이다

Psalmi 119:79
(118-79) revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum

Psalmynas 119:79
Tesigręžia į mane, kurie Tavęs bijo, kurie pažino Tavo liudijimus.

Psalm 119:79
Ko te hunga e wehi ana ki a koe me anga ki ahau, a ka mohio ratou ki au whakaaturanga.

Salmenes 119:79
La dem vende tilbake til mig, de som frykter dig og kjenner dine vidnesbyrd!

Salmos 119:79
Vuélvanse a mí los que te temen y conocen tus testimonios.

Vuélvanse a mí los que Te temen Y conocen Tus testimonios.

Tórnense a mí los que te temen y conocen tus testimonios.

Tórnense á mí los que te temen Y conocen tus testimonios.

Tórnense a mí los que te temen y conocen tus testimonios.

Salmos 119:79
Venham apoiar-me aqueles que te temem, aqueles que compreendem os teus estatutos!

Voltem-se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos.   

Psalmi 119:79
Să se întoarcă la mine, cei ce se tem de Tine, şi cei ce cunosc învăţăturile Tale!

Псалтирь 119:79
(118:79) Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.

(118-79) Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.[]

Psaltaren 119:79
Till mig må de vända sig, som frukta dig, och de om känna dina vittnesbörd.

Psalm 119:79
Bumalik nawa sa akin yaong nangatatakot sa iyo, at silang nangakakakilala ng iyong mga patotoo.

เพลงสดุดี 119:79
ขอให้บรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์หันกลับมายังข้าพระองค์ พร้อมกับผู้ที่ทราบถึงบรรดาพระโอวาทของพระองค์

Mezmurlar 119:79
Bana dönsün senden korkanlar,
Öğütlerini bilenler.[]

Thi-thieân 119:79
Nguyện những kẻ kính sợ Chúa Trở lại cùng tôi, thì họ sẽ biết chứng cớ của Chúa.

Psalm 119:78
Top of Page
Top of Page