Psalm 119:76 May your unfailing love be my comfort, according to your promise to your servant. Now let your unfailing love comfort me, just as you promised me, your servant. Let your steadfast love comfort me according to your promise to your servant. O may Your lovingkindness comfort me, According to Your word to Your servant. Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. May Your faithful love comfort me as You promised Your servant. May your gracious love comfort me in accordance with your promise to your servant. May your loyal love console me, as you promised your servant. Your mercies shall be for my comfort, as you have said to your Servant Let your mercy comfort me as you promised. Let, I pray thee, thy mercy be for my comfort, according to thy spoken word unto thy slave. Let, I pray you, your merciful kindness be for my comfort, according to your word unto your servant. Let, I pray you, your merciful kindness be for my comfort, according to your word to your servant. Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant. O! let thy mercy be for my comfort, according to thy word unto thy servant. Oh let thy loving-kindness be for my comfort, according to thy ùword unto thy servant. Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word to thy servant. Please let your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant. Let, I pray Thee, Thy kindness be to comfort me, According to Thy saying to Thy servant. Psalmet 119:76 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:76 D Sälm 119:76 Псалми 119:76 詩 篇 119:76 求 你 照 着 应 许 仆 人 的 话 , 以 慈 爱 安 慰 我 。 求你照著應許僕人的話,以慈愛安慰我。 求你照着应许仆人的话,以慈爱安慰我。 Psalm 119:76 Žalmů 119:76 Salme 119:76 Psalmen 119:76 תהילים 119:76 יְהִי־נָ֣א חַסְדְּךָ֣ לְנַחֲמֵ֑נִי כְּאִמְרָתְךָ֥ לְעַבְדֶּֽךָ׃ עו יהי-נא חסדך לנחמני-- כאמרתך לעבדך יהי־נא חסדך לנחמני כאמרתך לעבדך׃ Zsoltárok 119:76 La psalmaro 119:76 PSALMIT 119:76 Psaume 119:76 Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l'as promis à ton serviteur! Je te prie, que ta miséricorde me console, selon ta parole [adressée] à ton serviteur. Psalm 119:76 Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast. Möchte doch deine Gnade dienen, mich zu trösten, nach deiner Verheißung an deinen Knecht. Salmi 119:76 Deh! sia la tua benignità per consolarmi, Secondo la tua parola, detta al tuo servitore. MAZMUR 119:76 시편 119:76 Psalmi 119:76 Psalmynas 119:76 Psalm 119:76 Salmenes 119:76 Salmos 119:76 Sea ahora tu misericordia para consuelo mío, conforme a tu promesa dada a tu siervo. Sea ahora Tu misericordia para consuelo mío, Conforme a Tu promesa dada a Tu siervo. Sea ahora tu misericordia para consolarme, conforme a lo que has dicho a tu siervo. Sea ahora tu misericordia para consolarme, Conforme á lo que has dicho á tu siervo. Sea ahora tu misericordia para consolarme, conforme a lo que has dicho a tu siervo. Salmos 119:76 Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo. Psalmi 119:76 Псалтирь 119:76 (118-76) Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.[] Psaltaren 119:76 Psalm 119:76 เพลงสดุดี 119:76 Mezmurlar 119:76 Thi-thieân 119:76 |