Psalm 119:75
Psalm 119:75
I know, LORD, that your laws are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.

I know, O LORD, that your regulations are fair; you disciplined me because I needed it.

I know, O LORD, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.

I know, O LORD, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.

I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

I know, LORD, that Your judgments are just and that You have afflicted me fairly.

I know, LORD, that your decrees are just, and that you have rightfully humbled me.

I know, LORD, that your regulations are just. You disciplined me because of your faithful devotion to me.

I have known that your judgments are right, Lord Jehovah, and your faithfulness has humbled me!

I know that your regulations are fair, O LORD, and that you were right to make me suffer.

I know, O LORD, that thy judgments are right and that thou in faithfulness hast afflicted me.

I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.

I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.

I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.

I know, O Lord, that thy judgments are equity: and in thy truth thou hast humbled me.

I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me.

I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me.

I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.

I have known, O Jehovah, That righteous are Thy judgments, And in faithfulness Thou hast afflicted me.

Psalmet 119:75
Unë e di, o Zot, që dekretet e tua janë të drejta, dhe që ti më ke hidhëruar në besnikërinë tënde.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:75
‎قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني‎.

D Sälm 119:75
Herr, du urtltst recht; i waiß s schoon. Beugt haast mi nur zo meinn Böstn.

Псалми 119:75
Зная, Господи, че Твоите съдби са праведни, И по справедливост си ме наказал.

詩 篇 119:75
耶 和 華 啊 , 我 知 道 你 的 判 語 是 公 義 的 ; 你 使 我 受 苦 是 以 誠 實 待 我 。

耶 和 华 啊 , 我 知 道 你 的 判 语 是 公 义 的 ; 你 使 我 受 苦 是 以 诚 实 待 我 。

耶和華啊,我知道你的判語是公義的,你使我受苦是以誠實待我。

耶和华啊,我知道你的判语是公义的,你使我受苦是以诚实待我。

Psalm 119:75
Znadem, o Jahve, da su ti sudovi pravedni i da si me s pravom ponizio.

Žalmů 119:75
Seznávámť, Hospodine, že jsou spravedliví soudové tvoji, a že jsi mne hodně potrestal.

Salme 119:75
HERRE, jeg ved, at dine Bud er retfærdige, i Trofasthed har du ydmyget mig.

Psalmen 119:75
Ik weet, HEERE! dat Uw gerichten de gerechtigheid zijn, en dat Gij mij uit getrouwheid verdrukt hebt.

תהילים 119:75
יָדַ֣עְתִּי יְ֭הוָה כִּי־צֶ֣דֶק מִשְׁפָּטֶ֑יךָ וֶ֝אֱמוּנָ֗ה עִנִּיתָֽנִי׃

עה ידעתי יהוה כי-צדק משפטיך  ואמונה עניתני

ידעתי יהוה כי־צדק משפטיך ואמונה עניתני׃

Zsoltárok 119:75
Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.

La psalmaro 119:75
Mi scias, ho Eternulo, ke Viaj jugxoj estas justaj, Kaj ke Vi juste min suferigis.

PSALMIT 119:75
Herra! minä tiedän sinun tuomios vanhurskaaksi, ja sinä olet minua totuudessa nöyryyttänyt.

Psaume 119:75
Je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justice, et que c'est en fidélité que tu m'as affligé.

Je sais, ô Eternel! que tes jugements sont justes; C'est par fidélité que tu m'as humilié.

Je connais, ô Eternel! que tes ordonnances ne sont que justice; et que tu m'as affligé suivant ta fidélité.

Psalm 119:75
HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind und hast mich treulich gedemütiget.

HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.

Ich weiß, Jahwe, daß deine Gerichte gerecht sind, und daß du in Treue mich gedemütigt hast.

Salmi 119:75
Io so, o Eterno, che i tuoi giudizi son giusti, e che nella tua fedeltà m’hai afflitto.

O Signore, io so che i tuoi giudicii non sono altro che giustizia; E che ciò che mi hai afflitto è stato fedeltà.

MAZMUR 119:75
Maka kuketahui, ya Tuhan! akan segala keputusan hukum-Mu itu benar adanya, dan lagi sebab setiawanlah Engkau maka Engkau telah menyiksakan daku.

시편 119:75
여호와여, 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명은 진리니이다

Psalmi 119:75
(118-75) scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me

Psalmynas 119:75
Viešpatie, žinau, jog teisingi Tavo sprendimai ir teisingai mane nubaudei.

Psalm 119:75
E matau ana ahau, e Ihowa, he tika au whakaritenga; a he pono nou i pehia ai toku ngakau e koe.

Salmenes 119:75
Jeg vet, Herre, at dine dommer er rettferdighet, og i trofasthet har du ydmyket mig.

Salmos 119:75
Yo sé, SEÑOR, que tus juicios son justos, y que en tu fidelidad me has afligido.

Yo sé, SEÑOR, que Tus juicios son justos, Y que en Tu fidelidad me has afligido.

Conozco, oh Jehová, que tus juicios son justos, y que conforme a tu fidelidad me afligiste.

Conozco, oh Jehová, que tus juicios son justicia, Y que conforme á tu fidelidad me afligiste.

Conozco, oh SEÑOR, que tus juicios son la misma justicia, y que en fidelidad me afligiste.

Salmos 119:75
Reconheço, SENHOR, que tuas decisões são justas; foi com lealdade que me castigaste!

Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.   

Psalmi 119:75
Ştiu, Doamne, că judecăţile Tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.

Псалтирь 119:75
(118:75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.

(118-75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.[]

Psaltaren 119:75
HERRE, jag vet att dina domar äro rättfärdiga, och att du har tuktat mig i trofasthet.

Psalm 119:75
Talastas ko, Oh Panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.

เพลงสดุดี 119:75
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ทราบว่าคำตัดสินของพระองค์นั้นถูกต้องแล้ว และทราบว่าด้วยความซื่อตรงพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์ทุกข์ยาก

Mezmurlar 119:75
Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir;
Bana acı çektirirken bile sadıksın.[]

Thi-thieân 119:75
Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi biết rằng sự xét đoán của Ngài là công bình, Và ấy là bởi sự thành tín mà Ngài làm cho tôi bị khổ nạn.

Psalm 119:74
Top of Page
Top of Page