Psalm 119:69 Though the arrogant have smeared me with lies, I keep your precepts with all my heart. Arrogant people smear me with lies, but in truth I obey your commandments with all my heart. The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts; The arrogant have forged a lie against me; With all my heart I will observe Your precepts. The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart. The arrogant have smeared me with lies, but I obey Your precepts with all my heart. The arrogant have accused me falsely; but I will observe your precepts wholeheartedly. Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart. The evil of the proud is multiplied and I have kept your commandments with all my heart. Arrogant people have smeared me with lies, [yet] I obey your guiding principles with all my heart. The proud have forged a lie against me, but I will keep thy precepts with my whole heart. The proud have forged a lie against me: but I will keep your precepts with my whole heart. The proud have forged a lie against me: but I will keep your precepts with my whole heart. The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts. The iniquity of the proud hath been multiplied over me: but I will seek thy commandments with my whole heart. The proud have forged falsehood against me: I will observe thy precepts with my whole heart. The proud have forged a lie against me: with my whole heart will I keep thy precepts. The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart. The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts. Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts. Psalmet 119:69 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:69 D Sälm 119:69 Псалми 119:69 詩 篇 119:69 骄 傲 人 编 造 谎 言 攻 击 我 , 我 却 要 一 心 守 你 的 训 词 。 驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。 骄傲人编造谎言攻击我,我却要一心守你的训词。 Psalm 119:69 Žalmů 119:69 Salme 119:69 Psalmen 119:69 תהילים 119:69 טָפְל֬וּ עָלַ֣י שֶׁ֣קֶר זֵדִ֑ים אֲ֝נִ֗י בְּכָל־לֵ֤ב ׀ אֱצֹּ֬ר פִּקּוּדֶֽיךָ׃ סט טפלו עלי שקר זדים אני בכל-לב אצר פקודיך טפלו עלי שקר זדים אני בכל־לב ׀ אצר פקודיך׃ Zsoltárok 119:69 La psalmaro 119:69 PSALMIT 119:69 Psaume 119:69 Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances. Les orgueilleux ont forgé des faussetés contre moi; [mais] je garderai de tout mon cœur tes commandements. Psalm 119:69 Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle. Die Übermütigen haben mir Lüge angedichtet; ich aber beachte von ganzem Herzen deine Befehle. Salmi 119:69 I superbi hanno acconciate delle bugie contro a me; Ma io con tutto il cuore guarderò i tuoi comandamenti. MAZMUR 119:69 시편 119:69 Psalmi 119:69 Psalmynas 119:69 Psalm 119:69 Salmenes 119:69 Salmos 119:69 Los soberbios han forjado mentira contra mí, pero de todo corazón guardaré tus preceptos. Los soberbios han forjado mentira contra mí, Pero de todo corazón guardaré Tus preceptos. Contra mí forjaron mentira los soberbios; mas yo guardaré de todo corazón tus mandamientos. Contra mí forjaron mentira los soberbios: Mas yo guardaré de todo corazón tus mandamientos. Sobre mí fabricaron mentira los soberbios, mas yo guardaré de todo corazón tus mandamientos. Salmos 119:69 Os soberbos forjam mentiras contra mim; mas eu de todo o coração guardo os teus preceitos. Psalmi 119:69 Псалтирь 119:69 (118-69) Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.[] Psaltaren 119:69 Psalm 119:69 เพลงสดุดี 119:69 Mezmurlar 119:69 Thi-thieân 119:69 |